1999年08月04日

《老版本》●老特色

龚明德

  我们出书应该本着这样一个重要精神:务实,在出书上不搞花架
子。《老版本》就是在这样的思想基础上,完全以低价、平装,但同
时又绝对优质的形象奉献给读者的。

  《老版本》的特色之一是“老”。这是站在21世纪的清晨回望
20世纪最让人怀念的“五四”后第一第二代作家、学者和出版家共同
创造的辉煌文化业绩的昨天。出版重排旧籍,不是我们四川文艺出版
社的创造,即便原版原貌影印,也有人较大规模地做过了。我们之所
以迎难而上,是这项工作其实大有天地。已经出书的旧籍重印本,不
知何种原因,不仅原书的差错未消灭,新排后的差错又多了出来。中
国目前的读书界,一般读者固然无精力细细校勘,连专业书评家(这
里指个人性趣而言,其实没有产生)也无条件或无耐心去严格核查新
排印出的文献类图书,从而导致此类万不可撒污的书也保证不了质量。

  为了维护“老”的特色,我们坚持不改动原文,只订正误笔误植。
订正误笔误植,单单具备了能力还不够,必须充分做好持久战的准备。
如第一批中的《红楼梦宝藏》,原版是草纸本,责编三四次从头细细
校勘到尾,二审、三审也各读了两遍,最后又由一位精通《红楼梦》
的中年正编审检查了一遍。其工作量之大难以想象。

  再如叶小凤的中篇小说《前辈先生》,是1927年10月就出版了的
优秀作品,却被埋没了70多年。责编在废旧书堆里发掘出了该书,可
惜是残本,又千方百计从北京、上海几家大图书馆补配缺页,历时几
年,方凑足完本。这种抢救文学财富后化一为千为万的精神,是当今
出版界应该倡导的!

  “老版本”的又一特色是善本。发现作者误笔和手民误植是需要
高度耐心并同时需要学识的,二者缺一不可。如《前辈先生》是边写
边连载,而后出书,作者无工夫通看,出版该书的人也不敢动,留下
了大量的校勘活路。责编在排版前后通校细读了6次。中间有人主张改
换一些当时的用语以适应当今青年读者,责编也照办了。但后来又集
体商量,觉得改了不好,把“味儿”改走了。为了恢复被改的部分,
责编又通读了一遍。

  担任《老版本》丛书审稿任务的编校群体,是四川文艺出版社一
批富有编校经验又具有相应学识的中年编辑。可以讲,三五年之后,
《老版本》丛书如果出到三五十册,将是我国读书界购藏的珍本书。

  当然,我们也将吸收书评家、爱书家们的批评意见,不断努力,
让《老版本》成为名牌图书。


[要闻][家园][书里书外][中外书屋][每周了望][社科广角][书评广场][电脑书城][建筑书廊][国际文化][好书俱乐部][多媒体时代][专版]

gmdaily@public.bta.net.cn 返回主页