费孝通、钱理群等依法追查不法书商 据《中国文化报》报道,著名社会学家费孝通、北京大学教授钱
理群等,最近遭到非法出版物“日本不伦夫人系列”的盗名,这几位
名家对此十分气愤,决定通过国家版权局等有关部门依法追查。
“日本不伦夫人系列”丛书近120万字,分为《背叛》、《失乐》、
《诱惑》、《哀愁》、《迷乱》和《浪漫》6册,封面写明是南里征典
著、欧阳雪译。书中错别字很多,内容十分粗俗,有很多不堪入目、
与主题无关的性描写。但是每本书里都赫然印着“北京大学中文系教
授钱理群”所作的序,竟长达3000多字。在每本书的封底都郑重其事
地印着名家的所谓推荐语,其中有著名社会学家费孝通的“推荐语”:
“‘不伦夫人’小说系列:日本当代生活的缩影。”费老对此十分气
愤,他根本不知道有这本书,更谈不上为这样的书作推荐,完全是盗
名。北京大学的钱理群教授说,实在令人气愤,这种序编得煞有介事,
其实漏洞百出,首先文风根本不像我的,其次我写东西一般不署地址,
要署就署成“燕北园”而不是“燕园”,可见盗版者并不认识我。我
必须澄清这个事实,我已与打击盗版的有关部门,如国家版权局等取
得联系,由他们进行查处,对盗名的不法之徒进行惩处。
作家张平被戴《绿帽子》欲上法庭讨个说法 据《文艺报》特约记者柴勇报道,以《天网》《孤儿泪》《抉择》
《十面埋伏》蜚声文坛的作家张平一段时间以来被迫搁笔打假。正在
苦恼之时,近日又遭遇到以张平署名的一部《绿帽子》的长篇小说的
困扰。
这本署名张平的《绿帽子》,版权页上写明由中国电影出版社
1999年9月出版,没有任何有关作者的介绍,首印3万册。封面以各种
各样的裸体为背景,一个少女用浴巾遮掩的裸照尤为清晰,映衬着一
个迂腐状的戴眼镜的男人,在他的头上扣着一顶硕大的绿帽子。
张平说,这本《绿帽子》的书真把他害苦了,许多朋友和读者打
电话毫不客气地批评他,说他怎么会写这样的书?简直是自毁家门,
自取其辱,太让人失望了!张平愤怒地说,“我从来也没写过《绿帽
子》这样的书,我这辈子也不会写像《绿帽子》这样的书!”
前不久,张平在北京开会期间,曾专门给中国电影出版社打电话
询问此事,接电话的是一个男性,他在电话中承认此书是他们出版社
出的,并对张平理直气壮地说,全国叫张平的有几百个,莫非就你一
个人叫张平?我们在书中没有对作者进行介绍,那是尊重作者的权利。
作者要我们介绍,我们就介绍,作者不要我们介绍,我们就不介绍。
至于作者的原名叫张平,还是笔名叫张平,这个我们不能告诉你,我
们有权为作者保密。如果你不满,那你就随便告好了,想在哪儿告就
在哪儿告去!你要是告不倒我,我还要反告你!
张平认为,此人是否可以代表出版社不得而知,但此人的态度强
横而毫无道理。介绍作者,这是出版社出书的常规,是对广大读者负
责的最起码的准则。既然你们也知道有其他的张平,却又不介绍作者,
这是你们的什么权利?又是作者的什么权利?你们又为作者保的是什
么密?假如一个作者的真名不叫贾平凹,却以贾平凹的笔名出书,想
想这会造成一种什么后果?岂不是有故意欺骗读者之嫌?张平说,像
他这种态度,像他这种做法,我当然要告!
小说《太平公主》作者抗议《大明宫词》侵犯其署名权
据《羊城晚报》报道,电视连续剧《大明宫词》在中央台播得正
火,四川内江师专教师孙志筠日前却致电媒体,称该剧完全是根据他
的小说《太平公主》改编而成,但并未按当初的合同和国际惯例为他
署名。
据孙志筠介绍,他的长篇历史小说《太平公主》经四川人民出版
社出版后,受到了社会各界的好评。《大明宫词》的导演李少红
1997年在北京看到该书后非常感兴趣,决定将其改编为电视剧。
1997年10月底,《大明宫词》的制片人李晓婉受李少红之托,专程赶
来四川商谈改编事宜,最后双方达成协议并签下合同,合同中约定:
“乙方(李晓婉所代表的北京荣信达影视制作中心)有权确定根据
《太平公主》改编而成的影视文学作品的名称,但乙方应依法尊重甲
方(孙志筠)作为原著的署名权。”
当《大明宫词》正式播出后,孙志筠傻眼了,因为按惯例应在电
视剧片头注明“本剧根据×××的小说《××××》改编而成”的字
样,但直到看完一集,他才在片尾看到意思模糊的“原作提供孙志筠”
的字样,且夹在一长串工作人员名单中。随后两天,孙志筠向李晓婉
交涉并提出抗议。第9集开始,《大明宫词》片尾的原作署名变成了
“小说《太平公主》提供孙志筠”,位置仍然没变。这次,孙志筠有
点气愤了,“小说《太平公主》提供”是啥意思?是提供参考、借鉴?
还是提供帮助?
《大明宫词》编剧郑重在接受记者来访时则是另外一种说法,他
称,剧本虽说是取材于《太平公主》这部小说,但只保留了原作5%的
东西,可说是脱胎换骨。他和另一位编剧王耀主要是借鉴了《资治通
鉴》等史书的故事内核,再加以大胆合理的想象创作而成。(赵恒丰)
封笔消息不实余秋雨在写《余秋雨自传》 据《服务导报》报道,不久前传出余秋雨封笔的消息,而本月中
旬出版的专著《文化突围——世纪末之争的余秋雨》一书披露,余秋
雨并没有封笔,而是在写一部《自传》。笔者与余秋雨和马兰联系证
实,余秋雨目前正在写一部新作《余秋雨自传》,估计年内完成。在
这部《自传》里,所有余秋雨的“历史问题”都将得到最彻底的阐述,
而余秋雨和马兰的爱情故事也会通过余秋雨优美的文笔告诉读者。余
秋雨曾表示,可以与马兰分别一人一段写爱情,这种写作方式有可能
用到其《自传》有关爱情部分中。(金晋京)
图书网站谁最大 据《中国文化报》记者续鸿明报道,一些网上书店和图书平台纷
纷宣称自己是“最大”或“将要成为最大”。对于普通读者来说,要
想从层出不穷的网站中分辨出谁是真正的“最大”,实非易事,而在
接受“某某网站是最大”的信息后,他们通常会信以为真,等到满怀
信心地光顾这家网站,却发现名不副实。记者就此采访了几家较有影
响的图书网站的负责人。
除“当当”仍然对外宣称自己是“最大”外,接受采访的另外几
家网站都回避了“谁是最大”或“自己是最大”的话题。客观地说,
图书网站类别很多,特色不一,很难简单地排出名次。图书网站的经
营者目前也没有在“谁是最大”上形成共识,从他们的谈吐中不难感
受到强烈的竞争意识,不好说自己是最大,但也绝口不提别人是最大。
旌旗网上书店总裁席殊对“最大”显然是经过深思熟虑的,他提
出,应该从以下四个方面衡量:一、销售额是不是最大。二、用户数
和访问量是不是最大。三、数据库是不是最大,包括可供书目、页面
数、信息量等。四、品牌影响是不是最大。
博库网市场部经理吴坚说:“我们现在可提供当代作家的作品几
万册。作为国内首家使用作家作品付酬的图书阅读及电子书发布平台,
我们将力争成为全球最大的中文图书网站。”
“人民时空”副总经理黎松介绍说,“人民时空”主要是为出版
社服务,为他们搭建一个最大的电子商务平台。“人民时空”的服务
是全方位的,并不限于网上售书。席殊的看法也许最为直截了当。他
说:“所谓最大,是给投资人看的;服务最好,才是着眼于消费者的。
我们现在致力的是将最好的服务理念体现出来。”
以“注意力经济”为特征的网络公司都在想方设法吸引公众的目
光,以期最终吸引最大数量的风险投资,国内图书网站纷纷以“最大”
相标榜,无疑与此相关。但正如一些业内人士所言,目前国内图书网
站最重要的是如何提高服务质量,而非空喊“最大”之类的口号。