English

米兰·昆德拉与上海译文出版社联合声明

2002-06-19 来源:中华读书报  我有话说
根据米兰·昆德拉先生(Milan Kundera)和上海译文出版社于2002年5月达成的协议,双方商定联合发表声明:上海译文出版社独家获得昆德拉先生授权,享有在中国以图书形式翻译出版、发行以下作品中文版之权利——

1.《玩笑》

2.《可笑的爱情》

3.《生活在别处》

4.《告别的华尔兹》

5.《笑忘录》

6.《生命中不能承受之轻》

7.《不朽》

8.《雅克和他的主人》

9.《小说的艺术》

10.《被背叛的遗嘱》

11.《缓慢》

12.《身份》

13.《无知》

以上作品均由上海译文出版社力邀马振骋、王东亮、王振孙、许钧、余中先、郑克鲁、郭宏安、袁筱一、董强和蔡若明等国内最具声望的法国文学专家、教授和著名翻译家联手,遵照米兰·昆德拉先生本人意愿,首次从伽里玛出版社(Editions Gallim ard)昆德拉先生法文版著作最新修订本直接译出。任何出版机构和个体,擅自在中国以图书形式出版、发行米兰·昆德拉先生任何作品的部分或全部,均构成对昆德拉先生和上海译文出版社的侵权行为。所有在中国以图书形式非法出版、发行和零售上述作品者,必须立即停止其侵权行为,否则上海译文出版社将追究侵权者法律责任。

 米兰·昆德拉上海译文出版社

2002年6月1日

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有