English

郭沫若与安娜的外孙女藤田梨那将出《女神》全译本

2002-11-27 来源:中华读书报 杲文川 文/图 我有话说

在11月20—23日举行的“郭沫若与中国百年学术文化国际论坛”上,记者见到一位有着双重身份的特殊代表。一方面她作为日本国士馆大学的学者,前来参加论坛的学术讨论,另一方面,她又作为郭沫若的亲属,前来参加纪念郭沫若先生诞辰110周年的系列活动。她就是郭沫若与安娜的外孙女藤田梨那。

藤田梨那1958年出生在天津,原名林丛。父亲林爱信是天津硅酸盐研究所研究玻璃、陶瓷的工程师,母亲郭淑王禹是郭沫若先生流亡日本时期与郭安娜夫人生的子女之一,在大学教书。新中国成立前夕,郭安娜携子女来到解放区,一直得到周恩来、邓颖超、廖承志、夏衍等许多领导人的关心和照顾,但“文革”中,林丛还是跟着父母下放劳动,吃过不少苦。1979年恢复高考后,林丛考入天津外语学院日本语专科。一年后,她到日本,进入二松学舍大学继续学习。二松学舍大学是日本名校之一,汉语、法律等专业都有很深厚的传统。那时,她是全校唯一一位从中国来的学生,在校一举一动十分引人注目。下课后,许多日本学生总是好奇地问她中国的情况,渐渐地她也交结了不少日本朋友。她的学费和生活费主要靠父母微薄的薪金,学习期间她的经济十分紧张。学校规定,凡考入年级前5名的学生,可以享受特殊学生待遇。她发奋学习,第二年就考入了年级的前5名,拿到了奖学金。

80年代,随着中日关系的改善,中日民间友好往来不断增多。日本给她姥姥授予了“世界和平奖”,由她的大舅代为领取。姥姥随后回到阔别多年的千叶县老家,正在学习的林丛也来到千叶县看望姥姥。后来,她改名藤田梨那。她读完了日本古典文学、近代文学,获得了文学硕士、博士学位。在长期的学习中,她遇到种种困难,但每当她读到外祖父写的《创造十年》,记述在日本留学的艰苦卓绝经历时,浑身就充满了奋斗的力量。外祖父的精神力量使她自信,使她充实。所以,她在博士研究选择方向时,毅然选择了中国文学。她的博士论文研究的是《鲁迅与夏目漱石的比较研究》。取得博士学位后,她在东京都的国士馆大学文学部文学科教书,还在其他几所大学担任非常勤讲师。每当看到学生遇到困难,读不下去时,她就会推荐郭沫若写的《创造十年》,让学生像她一样,从中汲取强大的精神力量。

近三四年,藤田梨那更多地阅读了外祖父的著述,她的研究兴趣开始转向研究郭沫若的文学方面。目前着重在研究郭沫若的新诗。由于种种历史原因,日本的学者对郭沫若还有不少的误解,藤田梨那说,我喜欢在孤立和孤独中奋发努力。我相信经过不懈的努力,一些误解是会消除的。她还说,在日本,郭沫若的《女神》目前只有选译本,我下一步准备译出全译本。在这次国际论坛上,藤田梨那演讲的题目是《关于郭沫若〈牧羊哀话〉的背景及创作意图之考察》,得到学者们的好评。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有