English

丰崎由美:20世纪日本文学史是一场“百年误读”

2005-03-09 来源:中华读书报  我有话说

丰崎由美

20世纪已经成为历史,然而如何评价20世纪的日本文学却成了眼下的热门话题。《乱砍文学奖》作者之一、以大胆调侃著称的日本文学评论家丰崎由美,曾因将矛头指向最

负盛名的芥川奖和直木奖而备受瞩目,在与冈野宏文合著的新作中,她更是大胆放言,将20世纪的日本文学史称为“百年误读”。

这部以对谈方式展开的书评集名字就叫《百年误读》,书名的灵感来自她最为推崇的名著――加西亚・马尔克斯的《百年孤独》。全书选取的是从1900年到2000年在日本文学史上具有代表性的100部畅销作品,采用每10年选10本的方式,从而勾勒出了整个20世纪日本畅销书的历史轮廓。

被置于俎上的名作包括夏目漱石的《其后》、川端康成的《雪国》、芥川龙之介的《罗生门》、尾崎红叶的《金色夜叉》、林芙美子的《放浪记》、村上隆的《近似无限透明的蓝色》、山口百惠的《苍茫时分》、村上春树的《挪威的森林》、吉本芭娜娜的《Tugumi》等等,其中大多都受到猛烈批评,就连萨特的《呕吐》、《廊桥遗梦》等名著也在劫难逃。

在对谈中,两位作者口无遮拦,用“大不敬”的语言对名著开涮,称不少名作实际上是“迷作”(在日语中“名作”与“迷作”同音),如此一来,20世纪的日本文学史自然是误读不断了。

两位作者认为,从整个20世纪的日本文学史来看,昭和初期(20年代末30年代初)以前的文学名作应该得到最高的评价,而最近30年的畅销书则显得良莠不齐,且鲜有作品可以被称为名著。究其原因,在于从60年代开始,畅销书无论数量还是质量都发生了巨大的变化,大批量销售、大规模宣传使得图书由作品变成了商品,结果“类型化”大行其道,整个书业铜臭味越来越重,剽窃之风日渐盛行,这样炮制出来的作品自然无鲜明的个性可言。在对夏目漱石、内田百闲等人大大地褒奖了一番之后,两位作者直言不讳地将《哈利・波特》、《在世界的中心呼唤爱》等超级畅销书贬为“无用的废纸”。

在《百年误读》所列的100本书中,有相当一部分被批评为“语言陈旧”、“表现手法老套”、“现在读来毫无回味”。对于这种“一棍子打死”的批评方式,不少读者表示,在觉得“痛快无比”的同时,未免感到作者一味用现在的价值标准来加以判断,对作品的时代背景和当时的写作状况则有欠考虑。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有