English

帕穆克获德国书业和平奖

2005-06-29 来源:中华读书报  我有话说

本报记者康慨报道 当代土耳其最著名的作家奥尔罕・帕穆克(Orhan Pamuk)获得了2005年度的德国书业和平奖。

颁奖典礼

将在今年10月23日法兰克福书展期间举行,届时,帕穆克还将得到25000欧元的奖金。

德通社援引评委会的说法,称帕穆克具有沟通不同文化的非凡能力。

“在我们这个时代,没有任何作家,可以像奥尔罕・帕穆克那样,探究西方在东方,以及东方在西方所留下的历史足迹。”评委会在一份声明中说,“他坚信,文化以知识和对别种文化的尊重为基石。在帕穆克的独创风格中,欧洲可以与伊斯兰的土耳其同生共存。”

声明还说,帕穆克在其小说中,“将东方的叙事传统和西方文学在形式上的现代元素融为一体,体现出我们社会需要对欧洲达成更广泛的理解。帕穆克抓住了极其重大的当代主题,为人权和少数族裔的权利而战,并大胆描写其祖国的政治状况,也勇于回溯伟大的奥斯曼时代的历史。”

53岁的帕穆克居于伊斯坦布尔,主要作品有《我的名字是红色》(My Name is Red),《新生》(The New Life),《白堡》(The White Castle),《黑书》(The Black Book)和最近的小说《雪》(Snow)。其中《我的名字是红色》为他赢得了2003年的都柏林国际文学奖,《雪》也入选了去年《纽约时报书评》的“年度好书”。他的小说已被译成包括中文在内的20余种语言。

法新社的报道说,帕穆克的政治观点,多次在文化动荡中的土耳其引起争议。不久前,他便因公开提及土耳其在二战期间对亚美尼亚人的屠杀,而导致一位地方官员下令查禁并销毁他的作品。

这段历史在土耳其人的历史记忆中,至今仍然极为敏感。

“3万库尔德人和一百万亚美尼亚人在土耳其被杀害。”帕穆克在接受瑞士一家报纸的采访时说。

《我的名字是红色》去年6月在台湾地区出版了繁体中文版,译者李佳姗,出版社为麦田。

德国书业和平奖创办于1950年,由德国书商协会每年评选,用以表彰对促进不同国家和人民之间互相了解有突出贡献的文化人士。去年的得主是匈牙利作家彼得・埃斯特哈吉(Peter Esterhazy),已故美国女作家苏珊・桑塔格则在2003年获颁此奖。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有