English

哈六不爱数字化

2005-07-20 来源:中华读书报  我有话说

7月16日刚刚上市的系列童书《哈利・波特》的第六部《哈利・波特与混血王子》,似乎很不喜欢数字化出版。其作者、苏格兰女作家JK・罗琳已经宣布,不会制作和发行《混血王子》的电子书版本。而其有声版,尽管肯定将成为有史以来最畅销的有声图书,看来也仍将只以传统的CD和磁带等介质销售,而不会发行目前时髦的、可

通过互联网下载的MP3版本。

正版缺席 盗版钻空

已经出版的六部《哈利・波特》,均无正式出版的电子书和MP3版本。这多半是因为罗琳自感深受网络盗版之害。今年1月,她在自己的官方网站www.jkrowling.com上写道:“你永远也别相信任何可供互联网下载或P2P网络交换的《哈利・波特》电子书。”她说,那些东西都是骗人的把戏。

但是,如果你是某些P2P软件―――如俗称“变态”的BT,或是“电驴”的使用者,那么,在网络上找到《哈利・波特》的电子书,甚至MP3格式的英语有声书并不难。当然,它们均非正式的出版物,而是某些人私下通过对原书的扫描识读,或是将原版CD压制成MP3,再上传至网络的。

《混血王子》于去年年底公布了书名,一个月后,我已在某些BT网站上见到了所谓的《混血王子》电子书―――很显然是伪作。

但是,我相信“真正的”、与原书文字相差不多的电子版《混血王子》,用不了几天,便会很快在网络上现身。其制作者也许并非一人,而是分散在世界各地的某个共享团体。他们在拿到新书后,可由多人分章,甚至分页扫描校对,再由某人统合加工,制作成DOC、CHM、PDF,或其他什么形式的电子书,将其发送到网上。

这个过程,也许连一天都用不了。两年前,美国版的《哈利・波特与凤凰社》正式上市仅仅一小时后,盗版的电子书便已开始在网上流传。即便算上美英之间的五小时时差(按格林尼治时间计算,美国版的发行要稍晚于英国版),盗版的“成书”过程也不过六个小时。

数字化有声书越来越火

如果说,盗版电子书制作粗糙,且文字错误在所难免。那么,通过有声版CD压制的MP3,便几乎与原版一模一样,而且它的体积更小,更方便在网络上传播。你只需下载回来,便可在自己的电脑上,或将其烧制成CD来播放。更方便的,是把它们一骨脑存进你的MP3播放器―――如苹果公司的iPod,走到哪儿听到哪儿。

iPod的火爆,极大地促进了网络有声书的市场,也使有声书的盗版现象更为普遍。过去,唱片公司和电影公司深受其苦,现在则是图书出版商大感头痛了。

罗琳坚拒电子书和MP3的结果,是她不得不面对着愈演愈烈的网络盗版现象,却一分钱也拿不到。更多的出版商则开始正视网络下载,并采取了相应之道。一些头牌畅销书,如《达芬奇密码》和克林顿的自传《我的生活》的有声书,现在均可通过Audible.com网站实现付费下载。

大多数英美图书出版商已经意识到,网络数字化图书标志着一个全新的发行渠道。跨国出版巨头哈泼柯林斯的CEO简・弗里德曼女士不久前对《华尔街日报》说,“我们正在进入一个完全不同的时代。”她预计该公司下一年的数字化有声书的销售,将会跃升四成。

美国超级畅销作家迈克尔・克莱顿(MichaelCrichton)的小说新作《恐惧国》(StateofFear),于去年12月开始销售其数字有声版,仅前三周的付费下载便高达11000次。想想看,如果把克莱顿的小说换成《哈利・波特》,那该是一个多大的数字。

以CD和磁带形式发行有声版《哈利・波特》的兰登书屋,仅在美国便卖出了400万部。刚刚上市的有声版《哈利・波特与混血王子》也必将是今年最畅销的有声图书。但是,《混血王子》有18片CD,或是12盘磁带,携带和保存都不如罗琳女士不喜欢的MP3格式方便。

罗琳是个门外汉

罗琳显然还是个数字化出版的门外汉,这一点,只要看看她在自己的网站上是怎么吓唬读者的,便可一清二楚。她说,非官方的电子书“会让你的电脑染上病毒,让你受到黑客行为,以及/或是信用卡诈骗的危险,退一步说,也可能里头的文字与《哈利・波特》毫不沾边。”

除了最后一点,其他的所谓“危险”都是不着边际的外行话。沾不沾病毒,跟下载的电子书是不是正版,并无多大关系。相反,无论是PDF,还是MP3,均属最干净的文件格式之列。

我想,罗琳对数字出版不感兴趣的另一个原因,也许是她认为,《哈利・波特》是一本童书,读《哈利・波特》的主要是小孩子,还不大会像青少年那样,有在电脑屏幕上读书,或是在MP3播放器上听书的习惯。如果真是这样的话,那么我要说,她错了。《哈利・波特》的书迷更多是十几岁的小鬼。他们中的哪一个,不会为电脑和iPod着迷呢?

反过来说,数字化的《哈利・波特》本可在儿童的听说读写训练上助一臂之力。老师可以在课堂上,借用《哈利・波特》的故事,用电脑设备进行演示,或听,或看,讲语法,学发音。对中国的小读者来说,如果能在电脑上,一边听着英文有声版的《哈利・波特》,同时对照着原文版的电子书,对于外语能力的提高,岂不是大有好处?

中国罗琳也不少

目前在中国,数字化图书仍然处在起步阶段,也没有多少传统的出版商对电子书有清醒的、前瞻性的认识。前几年,美国的电子书泡沫化大热之时,中国由于缺乏技术和市场条件以及相应的法律规范,传统出版商更多的是茫然,以及对无法控制的数字盗版的担心。这两年,泡沫破裂,市场冷静,众多人文学者关于大众阅读习惯短期内难以更改的论调占了上风,我们的出版商于是又放宽了心,对数字出版的态度也因此大变,终至有些不理不睬了。

但是我想还是有必要在这里提个醒儿,我们任何人都无法小视新陈代谢的力量。那些耳朵里塞着MP3耳机、在电脑屏幕前成长起来的新一代,必将夺占市场最丰厚的部分。我不是他们中的一员,无法替他们谈阅读习惯的取向。但是,假若你在某个夜晚打开电脑,到形形色色的中文网上读书论坛里转一转,看看他们在谈些什么,寻找些什么,又在下载和交换些什么,我可以保证,你必有惊人的发现,也许对于数字出版的未来,也会因此产生全新的认识。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有