English

“彩乌鸦”从莱茵河畔飞来

2005-08-31 来源:中华读书报  我有话说

我是个动物爱好者,在飞禽中,我最为青睐的是乌鸦,虽然这种鸟儿在民间口碑不佳。我喜欢观赏它飞行时矫健的身姿,聆听它嘶哑而振聋发聩的叫声。在寒冷的冬日,它

伫立枝头,形如铁铸,给人的神秘感不可名状。

从事出版工作不久,我接触到德国动物行为学家德吕舍尔的作品。什么乌鸦会钓鱼,乌鸦能骑马,乌鸦有预感,乌鸦懂计谋,“一个个言之凿凿的故事让我对这种鸟类中最聪明的鸟儿更为心仪”。

这些年因为工作的需要多次到德国,我发现,在波登湖畔,在阿尔卑斯山麓,在科隆教堂的尖顶,在乡村翻耕过的田野上,随处都可见到乌鸦的身影。我还发现一个有趣的现象:在德国的青少年文学作品中,在美术、戏剧作品中,甚至在玩具中,乌鸦出镜率都极高。德国人通过丰富的想像,赋予乌鸦全新的形象。1998年我在慕尼黑国际青少年图书馆,竟然见到一份名为“白乌鸦”的杂志。后来我又在我的挚友――德国青少年出版社联合会主席威特・布莱希特那里,见到了一套维克夫人的作品,那上面一开始就写道:“很久很久以前,乌鸦是彩色的,有粉红的、浅黄的、紫罗兰色的,还有绿底子上带蓝点子的……所有的乌鸦都为它们的色彩斑斓而感到自豪……”我不禁为这样丰富的想像力而折服。

在中国,乌鸦是一种名声不佳的鸟儿,人们讨厌它漆黑的羽毛和嘶哑的叫声。在童话作品中,乌鸦总是反派角色,在戏剧诗歌中,它的出场也总预示着不祥。

我想“乌鸦”在中德两国不同的命运,可能也正体现了中西方文化的差异,而能够自由飞翔的儿童文学,正应该起到文化沟通的桥梁作用。“彩乌鸦”,有一些另类,有许多幻想,有浓厚的异国情调,又有兼容并包的价值趋向。用它来做“当代德语国家儿童文学佳作系列”的丛书名是最贴切不过的了。

去年秋天,我们访问德意志青少年文学研究院时,“彩乌鸦”这个名称也得到德国朋友们的赞誉,德国当代著名儿童文学作家维利费尔曼院士说:“在自然界中,乌鸦当然是黑色的,但是在人们的脑海中,它应该是绚丽多姿的,如果它仍然是单色,那就只有说明思维的单一了。作家和出版社的使命之一,就是要打破单一的思维模式,教给孩子们创造性和想像力。彩乌鸦的意义,大抵就在这里。”费尔曼先生的这段话,正合我们二十一世纪出版社高扬幻想文学旗帜的宗旨。

彩乌鸦系列共16本,本本都是精彩之作,具很高的文学品位。这些书的作者,有的是文坛宿将,有的是公认的后起之秀,有的是爷爷辈的老者,有的是朝气蓬勃的年青人。我热忱地希望这群从莱茵河畔飞来的彩乌鸦能够得到千千万万中国青少年读者的喜爱,能够引起广大青少年文学爱好者的关注,成为中国青少年文学出版的一道亮丽的风景。

据悉“彩乌鸦系列”儿童文学丛书将于2005年9月3日下午三时在北京图书大厦一楼举行首发式。届时将特邀德国青少年文学研究院院长库尔特・弗朗兹博士,翻译家陈俊,作家、丛书责编之一彭学军现场签售。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有