English

我和BIBF有个约会

2005-09-07 来源:中华读书报  我有话说

编者按:北京国际图书博览会发展到现在已经是第十二届,其功能已由最初简单的外版图书采购,演变成兼具版权贸易、信息交流、业界人士联络感情等多方面的功能,BIBF也成为具有相当影响力的版权贸易盛会,进而成为全球出版人联络感情、加强了解、交流信息、互通有无的国际出版业重要的书展之一。今天的北京国

际图书博览会,在来自世界各地令人目不暇接的好书和乘兴而来的全球出版人之外,更突出交流、联络的主题,可以说,这也是一个国际出版界的盛大约会。

8月31日晚7点,新闻出版总署和国务院新闻办在北京人民大会堂举行首届“中华图书特殊贡献奖”颁奖仪式,7位为中法文化交流作出杰出贡献的人士获此殊荣,余华是中国唯一的获奖者,这是他手拿奖杯在现场与出版界的朋友约会见面时的情景,兴奋之情溢于他的言表。

本报记者; 张隽/摄影报道

9月2日上午10点,正值中国人民纪念抗日战争胜利60周年之际,美国大兵格里斯特携爱妻不远万里来到中国参加他的新书《我最亲爱的洛帝》中文版发布会,特别凑巧的是,格里斯特夫妇结婚61周年纪念日也赶在了9月3日,为了庆祝这个非常特别的日子,国务院新闻办原主任赵启正专程赶到发布会现场,前来约会这为曾经在中国战区服役过的国际友人。

本报记者; 张隽/摄影报道

8月31日下午2点,在北京新世纪饭店,湖北长江出版集团总编辑周百义和河南文艺出版社社长王幅明、北京长河绿洲文化发展有限公司王朔及《大秦帝国》作者孙皓晖有一个特别的约会,三家机构按各占三分之一的比例投资出版了《大秦帝国》系列图书。

本报记者; 张隽/摄影报道

9月3日上午11点,联合国教科文组织驻华代表现身“2005首届中国书业投资峰会”的经贸沙龙上,她与参会的中国书业界代表约会时称,联合国将来出中文版图书就找你们。

本报记者; 张隽/摄影报道

2005年9月2日上午十点,在第12届BIBF凤凰出版传媒集团的展区前,著名文学评论家王干为他的新书《赵薇的大眼睛》 江苏教育出版社出版 举行了简短的新书发布活动。席间,王干就“影视与大众文化”的话题阐述了自己的观点,并与读者和媒体记者共同探讨了近些年来较为典型的大众文化现象及焦点,如《还珠格格》、“超级女声”等,其诙谐调侃的语言风格令现场气氛十分活泼。

王玮/供图

吴兴文(北京远流出版公司总经理):

中法交流气氛浓郁

吴先生印象中参加的比较有意思的活动是9月1日下午中国大百科全书出版社推出《简明大不列颠百科全书》,他们在推广这套图书的流通渠道上进行了拓展。定价高的图书在书店比较难卖,大百科出版社这次通过邮政系统和全国妇联组织这两个渠道进行这套图书的发行,是跨行业发行图书的很好尝试。比如邮政系统有自己的投递渠道,可以把百科全书送到读者家里。

因为常驻北京,吴兴文平日里也常常跟内地出版人接触。在博览会期间他同几家内地出版社洽谈远流版图书的合作出版事宜,包括同中国人民大学出版社合作台湾企业家王永庆企管方面图书,跟中国青年出版社合作心理励志类的图书,跟新星出版社合作推理小说,这些都是近期要开展的合作。

在博览会展出的众多中外图书中,引起吴兴文注意的是浙江古籍出版社出版的《1860:圆明园大劫难》。海外图书当中,他觉得法国的绘本比较显眼,他还看到一家韩国出版社出版了《图书馆里的猫》,他们不仅张贴自己出版物的海报,还张贴一位台湾插画家的海报,这位插画家是用立体剪纸来表现自己的作品,他的作品韩国方面已经出版。兰登书屋和韩国合作的兰登中央出版社,也在这次博览会亮相,他们的事业因为刚刚开始,所以尚未有那么大的规模。

因为法国是今年博览会主宾国,所以吴兴文感到本次博览会有比较浓厚的中法文化交流氛围,他注意到法国有多于往届的出版社参会。这对于中法之间的出版交流,有很大促进意义。博览会前几天是专业场,接下来是普通读者场,这两者其实是有些矛盾的,但这次北京国际图书博览会的一些措施还是不错的,比如专业场之后票价也相应降低。

本报记者; 丁杨

汪家明(三联书店副总经理):

外商参展热情高涨

汪家明觉得总体上这次博览会西方国家对中国出版的兴趣明显要高于以往,感觉参展的外商比较多,这也可以看出世界出版的格局变化。

他参加了9月2日、9月3日德国大使馆和法国大使馆的活动,他们以大使馆的名义,邀请中国出版人参加,实际上是德国和法国的出版协会主席来具体操作这两个活动。

9月3日上午汪家明参加了法国方面在皇家大饭店举办的“中法人文社科出版界”聚会,法国大使馆的文化参赞到会,并进行了两段发言,还邀请两家中国的大学出版社介绍情况。可是这个活动到场的中国出版人很少,只有几位,法国出版界到场的很多,并且反响热烈,提问踊跃。谈到这个活动,汪家明介绍道,法国出版人明确表示,不能埋怨中国出版界对于法国图书版权引进的力度不够,其实法国出版人直到现在对中国还是缺乏了解。到会的法国出版人有一个观点:“法国图书在亚洲最早是进入日本,已有30年,现在呈衰退的趋势。20年前进入韩国,如今也开始衰退了。法国图书大规模进入中国才刚刚开始,中国是个大市场,而西方世界的出版已经比较饱和。”中国出版人总是说要向国外开放中国的出版,但是起决定作用的不是这种开放意识,而是图书市场本身。

9月4日下午汪家明约见了英国DK出版公司的中国负责人。他们本来主要跟日本和韩国合作的比较多,现在转而跟中国出版界频繁合作,这些年三联书店跟他们的合作是比较密切的。

本报记者; 丁杨

潘岳(中信出版社副总编辑):

超女,绕不开的话题

虽然中信出版社这次没在国际展览中心设置展台,但他们版权活动却一点也不少。据中信出版社副总编辑潘岳介绍,这几天中信社安排与国外出版集团及版权代理机构的会谈有40多个。

8月29日,在中信出版社内,潘岳和版权部的人员迎来了美国perseus出版公司版权部的两位人员。中信出版社2002年开始和该公司合作,引进过约十几本图书,如《罗斯福传》、《煤的历史》、《日本还有竞争力吗》等。在参观过这些书的中文版本后,perseus公司的人说中文版的装帧质量比原版书还要好,这让他们很高兴。之后的座谈中,perseus表示,他们和中国出版社进行版权贸易,更看重出版社的一些基本情况,想了解出版社的发展战略,发行渠道,对哪类图书有兴趣,这样对下一步的合作才会更有信心。

交流中,perseus版权部的人对中国的盗版和图书发行的数据颇有微辞。对伪书现象也比较关心,他们说,美国也有伪书现象,但好像中国比较突出。

8月31日,潘岳在凯宾斯基大饭店拜访了harperCollins出版集团的总裁。harperCollins出版集团对中国出版市场很感兴趣,很想了解中国出版现状。他们每年在中国授权出版图书约50本,中信是他们最大的客户。《赢》就是从他们那引进的,现在是目前最畅销的经管图书。

9月3日下午,在皇家大酒店二层咖啡厅中信社同台湾城邦集团基本达成意向,向台湾输出《我为“超女”狂》。

《我为“超女”狂》是中信出版社出版,第一本上市的全面介绍“超级女声”台前幕后故事的书,该书首印5万册,预测将加印到10万册左右。《我为“超女”狂》是《新京报》关于“超级女声”报道的合集,在超女比赛期间,《新京报》前后推出了“超级女声要什么”、“超女总动员”、“超女封神榜”、“超女现场直播”等多个专题,该书汇集了这一系列报道,全面记录了超女狂欢的上百个日日夜夜,揭开了“海选”、“十强赛PK”、“签约风波”、“柯以敏退出”等内幕。

9月3日中午1点开始,在皇家大酒店二层咖啡厅,中信出版社开始和韩国、日本及台湾地区的出版和版权代理机构交流。这其中有几家社有过合作,其他基本是通过其他渠道认识。如台湾知本家出版公司曾在台湾出版过中信的《105亿传奇》。

中信社出版的《水煮三国》在韩国和日本的发行都取得巨大的成功,日本出版机构还专门为该书举办了盛大的首发式,并邀请作者赴日宣传。另一本《105亿传奇》则同时被香港和台湾的出版机构购买了版权,其他语言的版权也正在洽谈之中。(本文得到中信出版社选题开发部主任余江的帮助,特此致谢)

本报记者; 张振胜

赵炬(上海科学技术文献出版社社长):

电视图书跨行业合作

9月1日到的北京,2日赵炬就去了中央电视台。这次去央视是为了明年即将播出的《再说长江》。20年前,一部25集电视系列节目《话说长江》引发了巨大的轰动。20年后,又一部33集大型电视纪录片《再说长江》全新启动。电视纪录片《再说长江》,每集30分钟,将于2006年在中央电视台第一套节目黄金时间播出。合作出版的事情早就开始洽谈,这次来的主要目的是就合作出版的合同再做落实。尽管已经差不多了,但还有些细节需要再谈,确保图书出版和电视播放同步。他上午和国际部的领导谈,下午换成双方具体操作出版的人去谈。

从“教科文行动”到“中国史话”,与中央台科教频道的合作使上海科技文献出版社获益非浅。他们联手中央电视台科教频道的品牌节目“教科文行动”成为科普出版的热门话题。2005年1月上海科技文献出版社与中央电视台科教频道再度合作,将深受观众喜爱的特别节目“中国史话”整合出版。2005年5月,在天津全国书市上,上海科技文献出版社又推出了大型探秘丛书《发现之旅》。《发现之旅》是中央电视台唯一的科学探索纪录片节目,在开播四年后获得了观众广泛的欢迎,被誉为“中国的Discovery”。这次来北京当然不能忘了老朋友。2日晚,赵炬在下榻的酒店和科教频道负责运作“教科文行动”出版的两个工作人员又进行了交流。

几天之前,牛津大学出版社少儿部跟他们联系,邀请他去他们的展台去洽谈时,他毫不犹豫地回绝了,理由是在中国举办的图书博览会,谈事要到自己的展台那儿。

9月3日下午1点,牛津大学出版社少儿部的几位国外同行如约来到了上海科技文献出版社的展台前。尽管他们没有带来自己中意的书,而且大多为低幼读物。但毕竟尽了地主之谊,有了做主人的感觉。“到了法兰克福书展,再到他们展台去洽谈版权。”赵炬说。

下午4点多,在展位与澳大利亚摄影出版社谈了有关设计类图书的引进。

本报记者; 张振胜

全场亮点:罗伯・格里耶

在本届图书博览会上,有多位著名作家、知名出版人露面,但要说本届博览会最为耀眼的一颗明星,当属远道而来的法国文学大师、法兰西学院院士罗伯・格里耶。在9月1日上午,罗伯・格里耶在本届博览会的“作家交流中心”同中国作家余华、学者余中先及多位读者进行交流。随后这位须发皆白的老人还专门为“湖南出版与法国文化展”揭幕,引得众多媒体记者和读者蜂拥而至。

本报记者; 丁杨/摄影报道

止庵(书评人):

见到格里耶是最大收获

9月1日书评人止庵去博览会主要是为了见罗伯・格里耶,他是止庵最喜欢的作家。止庵告诉记者,他认为格里耶是目前在世的作家当中继卡夫卡、博尔赫斯之后最重要的作家,格里耶的写作有很大的开拓意义,他对于小说形式的发展有很重大的贡献,使小说发展到了一个新的阶段。止庵读过格里耶所有译成中文的作品,从最早的《橡皮》、《窥视者》、《嫉妒》到后来湖南出版的这些书,都看过。他当天到博览会就是为了见见格里耶,止庵觉得格里耶现场讲的内容未必比他的作品中阐述的有新意,但这不重要。他特别注意到格里耶说了一句很值得中国作家思考的话:“不是因为了解了这个世界我才写小说,而是因为我不了解这个世界我才写小说”。记者注意到,止庵在格里耶回答问题的现场没有向其提问,止庵说:“因为我不喜欢这种方式,我更愿意做一个旁听者。格里耶不止一次在他的文章中谈到过他和卡夫卡的关系,我也在文章中猜想过他和卡夫卡的关系,其实我想问的一个问题是,他和卡夫卡到底有什么关系。我几乎从来不找人签字,但我对格里耶很崇拜,所以就未能免俗,带了两本他的书,让他签了名。我当时的感受许多人无法理解,除非一个跟我一样的罗伯・格里耶书迷才能懂得我的心情。这也是我参加这次博览会的最大收获。”

9月1日中午,止庵和春风文艺出版社的韩忠良社长、作家祝勇等共进午餐,朋友聚会而已,没有多谈关于书的话题,席间大家谈到关于超级女声的图书。

9月2日中午,止庵参加河北出版界的交流会。止庵颇有感慨地表示:“我对河北出版人的印象一直很好,他们很实在,做事非常朴实。河北教育出版社、花山文艺出版社和河北人民出版社都有许多我的老朋友,跟他们打交道很舒服。”席间河北教育出版社跟止庵谈起他能否写一本与电影有关的书,止庵还在考虑:“目前关于电影的书,一类是专家写的,比如《斯科赛斯论斯科赛斯》,这类书我比较喜欢;另一类是影迷写的,比较浅显,对于在电影中浸淫比较深的读者,恐怕不能满足。我希望写一本很轻松的关于电影的书,轻松不等于没有分量,而是举重若轻,具体的写作计划我现在还没有马上考虑成熟。”

9月2日下午,止庵跟刘硕良先生谈天,二人是认识很多年的老朋友。止庵觉得刘老师这些年策划了不少书,在跟长江文艺出版社合作后,确实开拓了长江文艺出版社翻译作品和传记文史类作品的出版领域,刘老师做诺奖作家耶利内克的书很好地抓住了商机。同时他也对刘老师的图书出版也提了一些建议,希望刘老师能进一步强化自己的品牌意识。

9月3日,止庵专门去博览会会场仔细地转了转。他觉得我们在引进图书上,可以说做得相当不错,但我们能够输出的图书,确实非常有限。站在一个外国出版商的角度,我们有哪些图书值得他们引进呢?止庵特别提到《中华读书报》做的博览会特刊,认为记者康慨做的那100本海外图书,选得很好,希望能有内地出版社对那些图书予以关注。

止庵还表达了对中外图书装帧设计的一些观感:“我们的图书和海外图书最大的反差在于装帧设计,特别是跟法国和日本的图书相比,我们的图书确实不够漂亮。内地的图书跟港台图书的装帧设计已经比较接近了,问题是目前港台图书的装帧设计媚俗得比较严重。”

9月3日止庵跟山东出版总社的朋友见面,聊了一些出版话题,他们觉得中国出版是低投入低回收的现状,还是小本经营,资金流动有限,要想改变这个状况,不是一个环节的改善能解决的,需要全盘考虑问题。止庵在博览会上看到很多日本出版社的展位,他们的图书其实只能卖给本国人,不像英美图书可以卖到全世界,此外如东欧的一些国家,人口很有限,在这一语种内,如何维持并发展出版业?这些很值得我们借鉴和研究。

本报记者; 丁杨

余华(作家):

我为“兄弟”忙

最近一直忙着为自己的新作《兄弟》做宣传推广的余华,8月31日出现在北京国际图书博览会上,参加博览会首次颁发的“中华图书特殊贡献奖”。“中华图书特殊贡献奖”的设置是专门奖励那些在版权输出、弘扬中华文明方面做出突出贡献的中外出版家、翻译家和作家的。余华作为中国先锋派小说的代表人物,其作品已经被翻译成英、法、德、荷兰、意大利、西班牙、挪威、日、韩等文在国外出版,其中《活着》和《许三观卖血记》同时入选20世纪90年代最有影响的十部作品;《许三观卖血记》入选韩国《中央日报》评选的100部必读书。

法国“新小说运动”的主将阿兰・罗伯-格里耶作为本届北京国际图书博览会主宾国法国的作家代表,和余华同获本届图博会首次设立的“中华图书特殊贡献奖”。余华在与格里耶的对话中谈到:“我对罗伯-格里耶的了解肯定超过他对我的。法国新小说在上世纪80年代对中国有很大的影响。我在我英文、法文、德文版书的介绍里,都提到曾经受阿兰・罗伯-格里耶的影响,但至今我还没发现我们之间的共同点。他是我在‘新小说’作家里最能接受的一位,最好读,也最畅销。他的描写很精细,语言是有方向的,尽管用了暗示的方式表达意图;另外一位克洛德・西蒙,我就实在读不下去:他的语言堆得太多,没有目标。我是个阅读非常有耐心的人,可是西蒙的尝试令我觉得阅读非常困难。”

9月4日,国际图书博览会第4天,余华又来到银科大厦,与部分媒体举办了一个小型的见面会,有读者针对《兄弟》先出版上部再出版下部的行为表示质疑,认为出版方此举是为了降低出版风险而故意采取的策略,余华对此说法坚决否认,他说:“包括我在内的任何人,没有人不希望《兄弟》上下部能一块儿出版,但是事出有因,在上部出版之时,我的下部还没有修改完毕,而出版社为了让新书在上海书展上亮相,故而先期推出了《兄弟》上部。”余华说,其实《兄弟》上、下两部是完全可以独立成篇的,只不过下部更多是关注当下的生活,“至于说我不顾及读者的利益,配合出版方出版谋略的说法则是子虚乌有。”

本报记者; 张振胜

黄集伟(接力出版社)

十八个约会换来的几点感想

黄集伟
2005北京国际图书博览会展会时间近一周,其实有效时间是四天。用四天的时间完成了十八个“约会”。见面时间长的一两个小时,短的半个小时,涉及到国别分别有法国、德国、意大利、英国和美国,而相关关键词无非两组:“畅销书”与“非畅销书”,“虚构”与“非虚构”。在上面两组词汇中,唯一需要特别解释的,是“非畅销”――在BIBF上,在中国当下阶段BIBF语境中,“非畅销”即“常销书”。

2005北京国际图书博览会如今已是第十二届。这十二届BIBF都是在北京举办,所以,每届都参观过,当然,每次参观的“身份”多半在“读者”、“记者”、“编辑”三者中交错或重叠。而如果不是接受记者采访,几乎所有丰富零碎的感想一定稍纵即逝,灰飞烟灭。记忆中剩下的,只有可怜的孤单细节――比如有一次在BIBF上,我死缠烂打购得当时北京难见的《100个人的十年》精装本;再一次,则是意外发现在BIBF上可以买到精巧奇异的文具……而如此种种对于图书行业而言,基本“废话”。所以这次细节不说,说感想,计有如下四点:

(1)面对面的交流是“约会”中最有可能实现的一件好事儿。而这也是物流发达、资讯发达、版权贸易日益日常化后BIBF存在且从数年一次变一年一度的最大理由。打个比方说,在网上聊天再热乎的谈情说爱如果不是从一开始就心存不轨,那还不是得见面吗?

(2)打捞被忽略的畅销书或潜在畅销书是“约会”中最重要的主题。今天如果还想从诸如“国际图书博览会”这种年度性、区域化的版权交易活动中谈论畅销书版权,也不是完全不可能,但机会很少。理由很简单,世界上那些最著名的畅销书排行榜至少每周张榜一次,精明的出版人的快速出击能力也早已与之匹配,俗话说,畅销书是“抢”出来的,这个“抢”字说明了一切;

(3)体会老友新朋完全不同的价值观是“约会”中的最真实的体验。我一直觉得,“价值观”与“价值观”既不能全等,也无法置换。所以,交流的真正有价值的地方在于认识到别人和自己不一样并从中获得快乐;

(4)学习别人的长处和经验是“约会”中的最大收获。在版权贸易过程中,几乎所有外国参展商都有很多很好的经验和长处,学习别人的长处和经验的最好办法是面对面交流――尤其在细节上更是如此。本报记者红娟

罗行天(深圳市五光十色文化发展有限公司营销总监) :

开全国最大的少儿图书超市

在8月30日凯宾斯基大饭店举办的“2005北京国际出版论坛”上,来自深圳市五光十色文化发展有限公司的营销总监罗行天就坐在记者的右手边。坐在左手边的是一位国家统计局的老年人,在这位老年人主动向记者索要了名片并寒暄了几句之后,罗行天才问起记者的身份。当他知道我是一位书业媒体的记者时,立马跟记者说,找个时间好好聊聊。

9月1日,第十二届北京国际图书博览会如期进行,因为要采访开幕式,与罗行天的见面被拖到下午。晚上,记者和他在饭局上开始了聊天。

罗行天说,他正在深圳筹建一家面积为5000平方米的图书超市,专门面向孩子,包括青少年、儿童和婴幼儿。地方找到了,在深圳市的闹市区,资金已经有了,现在是怎么把超市做起来的问题。这次来北京,主要的目的就是要见一批出版社,重点联系几十家少儿出版社,看看他们的书单,准备采购进书了。他说,深圳年人均购书数量在全国是最高的,他对自己开的这家少儿图书超市非常有信心。

他说,这两天一直在会上找人谈超市的运作思路,有很多人给了他非常有益的建议。比如有位海外的朋友提示他,做图书超市一定要借鉴国外大的超市运作经验,像家乐福,它们怎样分区设货,怎样构思引导顾客人流动向,怎样举办活动挖掘和培养潜在的消费客户等。现在,他把一些人的建议好好总结了一下,准备付诸实际:

首先是超市建筑设计理念,一定要符合孩子的习惯。因为楼层的净空比较高,他准备做些夹层,这样对空间的利用会更充分。店堂的颜色完全是孩子化的,红黄绿蓝五光十色,按颜色对图书进行分区,比如游戏动漫方面的书,可以放在暖色区,经典名著就进冷色区。

9月2日下午5点,加拿大书商协会为庆祝首次组织8家出版社来华参加本届图书博览会,特在加拿大驻华大使馆举办招待酒会。在酒会上,接力出版社总编辑白冰与加拿大书商协会执行经理苏珊娜・波士女士正在进行友好的交谈。本报记者张隽/摄影报道

其次是完全孩子化的人性空间。地面有导购指示图,开辟专门的活动区域,主打做“故事屋”品牌,将来在这里请人或孩子们自发讲故事。讲故事之外,也举办一些像刘墉、卢勤、孙云晓这样的家庭教育专家的图书签售和安全、理财、心理等方面的专题讲座活动。设立家长等候区。

重要的一点,上架图书的分量一定是让家长满意的。图书采购一定是非常严格的,它要符合五光十色超市的总体定位,绝不迎合市场,卖低级趣味的东西。罗行天向记者问起国内少儿出版社中的排序情况,他说9月3日还要去上海参加少儿图书订货会,将重点接触国内少儿社的前十强,像中少、上少、浙少、接力、二十一世纪等。

超市还将设立专门的外版书区,像《哈六》英文版这样的好书是绝对不能放过的。所以,他还将去拜会中国图书进出口总公司,以便及时掌握海外畅销童书的状况。

毕业于国际贸易和企业管理专业的罗行天,想在民营书店的现代化管理方面一展身手。他说,虽然进货面对的是国有单位,但五光十色图书超市将建立完善的现代化管理体系,比如结帐,他们会按周或按月结算,决不像有些个别的小书店,书都买光了,货款就是迟迟不付给出版社。为了让财务公开透明,他们还准备出资在合作的出版社发行部门建立财务结算终端,让出版社随时随地掌握自己的图书在深圳五光十色图书超市每天的销售及库存情况。

鉴于上海思考乐书局进驻北京王府井新东安市场经营惨淡的现状,记者提醒他在闹市区建书店,超面积的楼面租金将是很大挑战。罗行天说,这正是他要跟所有合作的出版社重点谈的问题,五光十色公司将巨额的资金都投放在前期的超市硬件设施及人员配备上,所以,希望在第一次从出版社拿书时,不要压的货款太多,但可以按周或按月结算。他希望与出版社的合作是紧密的、一体化的,在时机成熟的时候,将考虑在超市里设品牌大社的专柜。本报记者张隽

陈世芳(多元智慧科技文教事业股份有限公司总经理):

期盼内地早日分享多元智慧的成功经验

陈世芳是第一次来内地和北京的。虽然是台湾地区书商协会组团来的,但刚来的几天,她感到非常地迷茫,这里的一切都太陌生了。但随着参加本届图书博览会去观察和深入了解,她发现自己与内地人的距离变得越来越近了。

作为多元智慧教育集团旗下的公司总经理,陈世芳似乎对教育有着更深切的体验。她出生在台湾,在美国上学,两个弟弟都在美国,自己和丈夫、孩子还有父母都生活在台湾。她的英文是一流的,因为她在多元智慧教育集团直属的普利斯堡学校里当过多年的英文老师。从事教育图书出版管理工作只是近两年的事情,所以,她不知道内地出版业的运作方式和自己将怎么与内地出版社打交道。

陈世芳告诉记者,台湾多元智慧教育集团是一家专门从事幼儿和儿童教育的专业机构,该集团下属的9所普利斯堡学校都是9年一贯制的,即3年幼儿园和6年的小学。因为主打“全美语学校”这一特色,它们常年累计有5000多名学生。也没有像内地教育主管部门的“减负令”,它们学校配套的教材和辅导图书都是列入学杂费之中的,所以严格说来,图书出版其实只是该集团主导的教育产业的一个附属产业。但因为他们的教学成果显著,在台湾当地的影响力也在与日俱增,已经有香港地区和东南亚的部分国家主动找上门来要求合作,这些合作中就有专门是图书出版方面的。所以,多元智慧教育集团也想像岛内众多同行一样,将市场的触角延伸到内地来。

首先他们想到了外研社,因为该社从英国成功引进出版过“诺帝”丛书,这套书在多元智慧教育集团里已经是非常熟悉的图书品牌了。陈世芳希望能和外研社有项目上的合作,为此,她约会了外研社国际部主任郑微微,但出于商业上的考虑,她没有向记者透露这次约会的具体内容。

陈世芳向记者展示了她从台湾带来的图书宣传页,有一套“宝宝看世界”的玩具书非常吸引人,其中一本《非洲大草原》,将书打开来就是一个缩小了的草原,孩子可以坐在其中,看立体的非洲大象、河马等草原动物,现场感非常强。记者问她有没有内地出版社对这套书感兴趣,她说,感兴趣的出版社倒有不少,但有人认为近2000元的定价可能在内地的童书市场上有些偏高。她说,世界知识出版社编辑吴超莹找她谈过另外一套书的合作――“小小达文西”,这是一套孩子的科普读物,内容完全由集团学校的400多位老师集体研发出来的,有很强的实际操作性。她非常希望内地的孩子能早日分享到多元智慧集团的教育研究成果。

陈世芳打听北京有哪些大书店和特色书店,记者向她推荐了西单北京图书大厦、王府井书店、万圣书园和风入松书店等。对于本届BIBF上的学前读物,陈世芳有自己的看法。她认为内地原创的实在是太少,而韩国、英法等国的作品都很不错。所以,她希望海峡两岸能连起手来,共同开发出世界一流的原创童书。

本报记者; 张隽

曹文轩(作家):

重新思考儿童文学

9月2日上午,在“彩乌鸦系列”丛书的新闻发布会上,曹文轩对这套当代儿童文学经典之作给予高度评价。曹文轩在会上说“对‘彩乌鸦’阅读让我再度思考一个问题,就是:儿童文学是用来干什么的?1985年的时候,我曾经给儿童文学下过一个定义,儿童文学是民族性格的塑造者,这个观点一直在影响着中国的儿童文学。前几年我把这个观点稍微修正了一下,给出了一个新的定义,这个新的定义就是:儿童文学的使命在于为人类提供一个良好的人性基础。现在我更喜欢这个说法,因为它更广阔、也更能契合儿童文学的精神世界。看了从德国引进的“彩乌鸦”系列之后,我对我的判断更加自信,我找到了大量的文本证明,几乎系列里所有的书都向我证明儿童文学就是这样一个东西,包括儿童文学在内的语文教学、作文教学等等,它的目的大概只能是一个,就是精神的底子,如果今天有人认为用神圣的目光来看待文学是可笑的话,我想是不会有人嘲笑用神圣目光去看待儿童文学的,如果他是人父人母的话。”

曹文轩认为二十一世纪出版社从德国引进“彩乌鸦”系列,将会对中国的儿童文学有所启发。而且他特别希望中国的成人作家也能看看这些作品,在这一片的恶俗里面来看看儿童文学里的生态是什么生态。因为“彩乌鸦”系列里面所有的作品几乎都有一个情感的熏陶和教育这样一个功能,中国的小孩多看一些这样的书,中国的成年人也应该多看一些这样的书。

9月3日,曹文轩作客国际图书博览会的贝塔斯曼“蓝色沙发”,与读者进行了一个半小时的对话。

在此次国际图书博览会上,曹文轩还会见了国外版权代理公司的负责人,他的《青铜葵花》《细米》及《天瓢》的版权均被韩国出版方买走。同时,《青铜葵花》和《细米》也被台湾出版方购买版权。

本报记者; 张振胜

十作家相约贝塔斯曼“蓝色沙发”

贝塔斯曼集团的“蓝色沙发”活动因集中了十位作家、学者而成为本届北京国际图书博览会的一大热点,也是展场内参与人群最为密集的活动。时值贝塔斯曼直接集团(中国)十年纪念,在该集团的展位除了用于作家对谈的蓝色沙发引人注目之外,“贝塔斯曼全球俱乐部精品图书巡展”也布置得饶有趣味,使得读者能够大略看到贝塔斯曼在世界各地的精品图书情况。

9月1日博览会开幕当天,“蓝色沙发”就邀请到著名作家王跃文与读者进行现场互动,9月2日则有《驼峰航线》作者刘小童、青少年教育专家卢勤出现,9月3日著名作家曹文轩、作家赵赵和资深记者凌志军的依次出场掀起了一个现场交流的高潮,之后9月4日的70后代表作家冯唐、悬疑小说作家蔡骏和著名战地记者唐师曾则分别为不同的读者群所喜爱。

几年来,贝塔斯曼集团的“蓝色沙发”活动始终受到参加北京国际图书博览会的读者的欢迎,已经成为一个颇有影响的品牌活动,是一年一度的作家和读者的约会。

本报记者丁杨/报道

孙皓晖(学者、作家):

向世界讲述中华民族文明迷失

8月31日,在第十二届北京国际图书博览会开幕前夕,《大秦帝国》作者孙皓晖从海口专程赶到北京,想就其创作《大秦帝国》与到会的书业人士作近距离的沟通。他是一位由学者转向写作的作家,原本是经济学领域的国内知名教授,后来因为对中华根文明的探源研究入迷,辞职隐居到深圳和海口,一下就是十年光景。

他说,在写作《大秦帝国》的十多年中,几乎日日都随着战国人物与儒家做方方面面的精神纠缠,浸润既久,对儒家也就有了许多思考。诸多问题与现象之中,以对儒家文化霸权与中国文明兴衰之间的关联想得最多。

孙皓晖认为,儒家诞生的春秋时代,是一个蓬勃生长的新文明浪潮对摇摇欲坠的旧文明根基不懈冲击的时代。可以说,那是一个参与意识最为急切的时代,也是知识阶层入世精神最为浓烈的时代。正是在那样的时代,孔子立学成派,提出了一整套有关社会变革方向的主张。但是,孔子孟子及其原生态儒家的悲剧在于:以哲人的智慧与洞察力,却提出了一种与社会变革及民生需求相去甚远的完全复古理念,并以最强硬手段实施于社会,失败之后,又坚韧不拔地为其奔波数百年。到了西汉王朝,在初期却采取了审慎的摸索态度。西汉儒家对法家提出了这样的安置方略―――我为统驭,你为工具。其余学派,不足道矣。自此伊始,儒家以新霸权姿态登上历史舞台。总结历史长河中的儒家,有五件大事:儒家掌控修史大权的实质,是“重塑”中国文明的足迹,是掌控全部意识形态的走向。第二件事,掌控教育制度,确定只能以儒家与符合儒家观念的上古经典为唯一教材。第三件事,确立并逐步稳固独尊地位。第四件事,掌控科举制度,从而掌控整个知识阶层的入仕路径。第五件事,将文化人的求学方向单一化,学问内容单一化,以使知识阶层仅仅成为职业文官基地。

孙皓晖告诉记者,儒家对中国文明的负面影响,最重要的有两个方面。其一,中国原生文明迷失了本色。中国的原生文明形成于春秋战国时期,诸子百家汪洋恣肆,门派种类应有尽有,其雄浑强健与妖娆秀美相得益彰的气势,其质朴实用与玄奥思辨和谐并存的架构,使中国原生文明有着一种极其坚实的本色,堪称世界文明之唯一。然则,从获得文化霸权开始,这个中国原生文明海洋中最保守的孤岛,忽然成了自己从来没有担当过的领袖角色,忽然没有了任何学派的制约。从此,中国文明的健康生态开始失衡。其二,中国民族的生命状态严重萎缩,知识阶层的创造力大大降低。最重要的是,职业官僚阶层的精神层面严重蜕化,执政理念日益趋于僵化,政务能力日益沦为钻营发迹的厚黑伎俩,腐败无能充斥官场,乡愿之风弥漫政坛。由儒家观念引领的中国王朝之公器阶层的日益封闭与堕落,导致了中国社会的麻木沉睡。整个11世纪之后,中国“读书人”几乎完全丧失了文明创造力。

《大秦帝国》的创作历时10年,为了再现中华民族的根文明,河南文艺出版社联手长江文艺出版社和北京长河文化发展有限公司等三家机构共同推出这套7卷本丛书。孙皓晖称,这套历史小说在8月厦门举办的海峡两岸图书交易会上极为抢手,首印的15000套被订购一空,现在又加引了5000套也已经陆续发往全国。240集的电视连续剧演员、资金等都已经就位,就等广电部门的审批手续了。图书是由这三家机构按照各占三分之一的比例进行投资和分享利润,而电视连续剧因为投资过大,两家出版社均没有参与投资,但孙皓晖相信,电视剧的开播对图书销售的拉动作用会非常明显。

孙皓晖还私下里向记者透露,《大秦帝国》在新浪网的人气非常高,截止目前,该书在新浪网连载的点击率(访问量)已经突破7600万人次。这套书也被摆在了湖北长江出版集团在BIBF展位上的最佳位置,他期盼着能找到这套书的海外知音。

本报记者; 张隽

陈纯跃(浙江少年儿童出版社社长):

“永远在路上”的96个小时

陈纯跃坐在千鹤宾馆的房间里,午后一缕破窗的阳光却遮不住他脸上的憔悴之色。从8月31日赶往北京参加国际图书博览会到今天又赶往上海参加全国少儿图书订货会,这位社长就一直奔波“在路上”,连一个囫囵觉也不曾睡过。就连今天下午的采访,陈纯跃给记者的也只有一个小时,他还要赶下午三点的班机回杭州,因为,一堆的事还在等待着这位疲惫的社长。而这四天,不过是这位社长普普通通的四天。

这几年,浙江少年儿童出版社在图书市场上风生水起,一直占据少儿图书市场销售榜首的位置,但人们只看到了作为一社之长人前的风光,殊不知,成绩总是以辛劳铺就,光环总是以透支为代价。

8月31日上午:拜望老作家葛翠琳

8月30日晚上,浙少社一行18人登上从杭州开往北京的火车参加国际图书博览会,其中,包括陈纯跃本人,也包括十五六位编辑。短短数天时间,社里就有30多个约会,一是看版权、谈版权,二是为十月份明年的年度选题做准备。

31日早上到北京,陈纯跃不及休息,立即和文学编辑室的编辑赶往现代城―――老儿童文学作家葛翠琳老师的寓所,主要是拜望这位已经75岁的前辈,同时谈谈该社冰心儿童文学新作奖获奖丛书运作的一些细节。陈纯跃告诉记者,该套丛书已经历经十余年的运作,每年出一套合集,现在已经培养了一个逐步扩大的读者群体,而且有着越来越广泛的影响力,作为冰心图书奖的评委,葛翠琳老师就是这套丛书主要的操作人。

在陈纯跃的眼中,葛翠琳是一位慈祥和蔼的老人,虽然年纪大了,但精神状态很不错,思路也很是清晰。她的家也是典型的知识份子的家庭,简朴,中国传统风格的装饰,最多的就是书,满屋满屋的书。

在北京湛蓝高远的初秋秋色中,和葛老师的约会成为了一个异常愉快的约会。

8月31日下午:相约国展

对于敬业的出版人来说,这几年来已经形成了一个习惯,就是第一时间去看新事物,然后第一时间去谈新事物,对于展会,布展时间就是第一时间了。从葛翠琳老师家里出来后,陈纯跃又奔波在去往国展的路上。

但这位敬业的社长面临着一个小小的难题:布展的时候工作人员可以进,其他人不让进,有门票也不行,只能正式开展时用。陈纯跃刚刚从葛老师家出来,没有工作证,怎么办?幸好这位社长有名片作为“武器”,凭着名片换了一张正在进行的其他展览的门票,进了第一道门――大门。

到了第二道门――展厅门前,刚好是中图公司的人在把门。一听说是浙江少儿社的社长,工作人员分外热情:“浙少社近几年来出了不少好书,您进去吧。”这个小插曲让这位社长感到分外温暖。

据陈纯跃告诉记者,浙少社的编辑们也通过各种方式“钻”进会场了,让人不由不感慨,一个出版社要办好,还是有它的内在原因的。

9月1日上午:北京图书大厦之行

销售渠道不畅,图书品质再好也白搭,社店关系很重要。所以,9月1日上午,到最具标志性的图书大厦――北京图书大厦之行成为陈纯跃颇为重视的一次约会。

据记者了解,陈纯跃和北京图书大厦市场信息部的主任见了面,了解浙少社图书在图书大厦的销售情况,同时还有一个重要目的,就是了解为什么北京相对于其他城市来说,浙少社的市场占有率不算高。“在我们监控的二十五六家大买场的销售情况中,大概有百分之八九十我们是排第一的,有那么四五家没有排在第一,其中就有北图。而且北图我们排在第三四位,主要看一下我们做得不到位的地方在哪里。”陈纯跃说。

应该说,这次会面的成果陈社长还是很满意的。他认为,浙少社在北图的少儿图书当中占有率不高有很多原因,主要原因在于有些重点品种他们在配送方面不是很到位、不是很及时,他还理解地表示,北图有自己的经营特色和经营规范,也有自己的选择标准,他们所要做的,就是怎么样去适应北图。

9月1日下午:三场不间断的会谈

下午两点钟,和英国著名的出版社DK会谈。应该说,DK的百科类读物在全世界都是最富声誉的,和浙少社也有过《最新21世纪中学生科学百科》、《it’sok》等品种的愉快合作,加之之前,他们的北京办事处主任郭志平也去过杭州,已经有了初步意向,此次博览会就敲定了引进图书品种。

在记者的再三提问下,陈纯跃透露了即将引进的这套知识读物的大致内容:“讲的是一个特定的场景里,24小时的自然环境的状态,比如在海底24小时里面发生了一些什么事情,早上什么鱼过来了,中午这些鱼在干什么?那些贝壳类在干什么?那些海藻在那里是怎么生长的?切入点还是比较生动的。”听陈纯跃透露,版税是比较优惠的。

下午三点,和法国巴雅出版集团会谈。巴雅是法国很大的出版集团,在法国少儿图书占有40%的份额,前来洽谈的人是巴雅的董事,应该说是相当高的高层了,可见,巴雅对于此次和浙少社的会面是很重视的。据陈纯跃透露,和巴雅的合作,除了图书,还有期刊。对于巴亚在香港出的杂志《红苹果》,陈纯跃评价颇高:“制作上面还是比较有优势的,想像力比较丰富。”图书方面却只达成了意向,还没有落实,陈纯跃和他的编辑看中了一套关注孩子心理成长,如怎样应对校园暴力、怎么对付性骚扰、家长怎么引导小孩看电视等问题的丛书。

下午四点,和台湾的麦克股份有限公司洽谈。因为先有《安徒生童话全集》的愉快合作在前,此次的会面也很融洽。他们也选了浙少社的不少书,如《大师绘本》、《完全妈妈》等,品种达到了20多个。

9月2日:活动在北京

2号陈纯跃来到三辰卡通,之前他们合作的《杨利伟航天系列》在市场上反响不俗,现在又有新的项目在谈。之后,陈纯跃去了一家版权公司,对于版权公司的具体名讳和所洽谈的项目,陈社长高呼“保密”。

9月3日:政府公干

3号上午,陈纯跃参加IBBY(国际儿童读物联盟大会)的新闻发布会,国内的安徒生奖评出来了,作家获奖的是张之路,插图画家获奖的是浙少社的副总编陶文杰。张之路的主要作品都在浙少社出版,8月30日那天刚印出来,还带着油墨的香味,它们就随着这位“永远在路上”的社长来到了北京。

3号下午,陈纯跃赶到中宣部参加关于有害卡通画册和淫秽“口袋本”图书整治推动会议。

会议开完后,陈纯跃订了一个最晚的从北京到上海的航班,赶到宾馆已经11点多了,等待他的,是明天的全国少儿图书订货会。

本报记者; 陈香

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有