English

奥尔罕•帕穆克:“我终于成了真正的土耳其作家”

2006-01-25 来源:中华读书报 作者:康慨 我有话说

奥尔罕・帕穆克

本报记者康慨报道 土耳其政府1月22日撤回了对该国最著名小说家奥尔罕・帕穆克“侮辱国格”的控罪,从而避免了国际社会对该国限制和报复

文化界人士意见表达的进一步谴责。

53岁的帕穆克上月已被送上伊斯坦布尔的法庭,但法官很快宣布休庭,将案件交由土耳其司法部酌处。

如果他的罪名成立,按照该国法律,将被处以三年徒刑。

元旦过后,我才在收到的去年12月19日这一期的《纽约客》杂志上,读到帕穆克一封题为“受审”(On Trial)的长信。他在其中写道:“在伊斯坦布尔,这个礼拜五――在我住了一辈子的西斯利区,法院正对着的三层楼房里,我的祖母已独居其中四十年――我将站在法官面前。”

在土耳其,他并不是第一个,也许也不是最后一个因类似罪名被控罪的作家。他在信中提到一位以相同罪名被起诉,并被定罪的土耳其亚美尼亚裔记者,也提到规定了这一罪名的“301条款”(Article  301)。

“看到对我的审判被过分放大,多少有些令人困窘。”帕穆克写道,“我也知道,我在伊斯坦布尔求教过的大多数朋友,都曾遭遇过更严苛的审问,并因庭审和判刑荒废多年,仅仅因为一本书,仅仅因为他们所写的某篇东西……我明白了,为什么朋友们微笑着说,我总算成了‘一个真正的土耳其作家’。”

去年2月,帕穆克在接受瑞士一家报纸的采访时说:“三万库尔德人和一百万亚美尼亚人在土耳其被杀害,可除我之外,无人胆敢谈论此事。”

这些言论,触犯了土耳其多年来的一大“禁忌”,如帕穆克所说,即使他所讲的都是国际公认的史实。他为此遭到民族主义分子的抗议。“大量报纸发起针对我的仇恨运动,某些右翼专栏作家走得更远,他们说,我最好‘闭上嘴’。”

12月16日,帕穆克出庭受审时,大群极端分子拥塞在法庭外,呼号不止,诅咒他,辱骂他,称他为“卖国贼”。

在为《纽约客》所写的文章中,帕穆克说,2004年5月,“在韩国,我遇到了著名的日本作家大江健三郎,我听说,他也遭到了民族主义极端分子的攻击,因为他曾经声称,在东京,应该公开讨论本国军队在入侵朝鲜和中国期间所犯下的丑恶罪行”。

总有些作家,不会讨得所有人的喜欢,如果我是土耳其人,该怎样面对帕穆克这样的人呢?

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有