English

莫让伪辞书将读者引上歧路

2006-09-06 来源:中华读书报 作者:搜狐网 李清 我有话说

小学生小莲在翻看字典时无意发现,上面对“鸡”字的解释有点“怪”。在这本《英汉对照新华字典》中,对“鸡”字的第一个解释是“家禽”,第二个解释是“妓女的贬称”。在第二个解释的后面,还有更详尽的表述:有的地方叫“鸡婆”,年纪小的叫“小鸡仔”,年纪大的叫“老鸡婆”。家长发现这本字典后颇为不安,可字典

是小莲学校统一订的,且是正规出版社出的。

笔者注意到,媒体在报道这则新闻的时候,关注点都在字典的“时代气息”上。因为记者在网上书店进行搜索后,发现该字典的介绍文字中有一句:“专为新世纪的中小学师生编写,收录大量新词新语,富有时代气息。”很多网友在读了这则新闻之后,为字典能否这样“富有时代气息”,展开了相当激烈的争论,既有肯定的也有否定的。

然而笔者要遗憾地告诉大家,你们争论的根本就是个“伪问题”。因为根据笔者所知的情况,报道中所提到的这本字典,是一本彻头彻尾的“伪书”。笔者虽然没有看到这本字典,但就凭报道中的一些情况,如“泰国的人妖也是妓的一种”等用语,就能判断这本字典相当不专业,里面的谬误之处一定还有更多。这样一部“富有时代气息”的字典,绝对不能继续在社会上流传。

新编辞书收录新词新意,本是再正常不过的事情。但那些欺世盗名的伪辞书,“富有时代气息”之类的话,只是它们用来骗人的幌子而已。一些不具资质者炮制的伪辞书,常常体例混乱,用语随意,错漏百出。连“年纪大的叫‘老鸡婆’”这样的话,也能被编进《英汉对照新华字典》,就是一个最好的证明。如果不对伪辞书进行严厉的打击,甚至让伪辞书流入中小学生手中,不但普通读者会被严重误导,文教事业也会受干扰破坏。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有