English

在文学巨匠长长的阴影下

2006-12-27 来源:中华读书报 作者:王胡 我有话说

英国导演麦克・纽厄尔和他讲西班牙语的鹦鹉演员

本报记者王胡报道 在加西亚・马尔克斯的小说《霍乱时期的爱情》中,鹦鹉是个非常重要

的角色。当乌尔比诺医生登高去抓他的鹦鹉时,他对它喊道:“不要脸的东西。”

鹦鹉则以同样的声音回敬他:“你更不要脸,医生。”

乌尔比诺医生终于抓住了鹦鹉的脖子,但他立即又松开了手,“梯子在他的脚下滑开了……在圣灵降临节的这个星期天的下午四点零七分,”他摔死了。

英国导演麦克・纽厄尔(Mike Newell)在摄影机后看着鹦鹉的表演,使劲儿憋住笑。鹦鹉在镜头前说了一通西班牙语,他虽然听不懂,但还是想笑。

“我爱它,”他说。

这只超现实主义的鹦鹉还要用拉丁文背诵《马太福音》,唱意大利歌剧,但它所讲的话,都将在后期制作时改由英语配音入替。

《波士顿环球报》12月17日说,尽管他执导的《四个婚礼和一个葬礼》,以及《哈利・波特与火焰杯》都大获成功,但64岁的麦克・纽厄尔正在面临他从影以来的最大挑战,首次将加西亚・马尔克斯的这部作品搬上银幕。让鹦鹉演好自己的角色,也许只是他万难工作中最轻松的一项。

过去三个月间,纽厄尔及其好莱坞制片人斯科特・斯泰因多夫(Scott Steindorff)带着摄制组奋战在湿热的加勒比港市卡塔赫纳。然而,正如美联社12月22日的报道所称,什么辛劳都比不上拉美文学教父投下的长长阴影。当此片在2007年圣诞节期间公映时,他们一定不能让评论界指责此片毁掉了一部文学名著,更不能忍受在票房上败北。

拉美文学爱好者质疑英语版《霍乱时期的爱情》是否还是原汁原味,影评家们则担心一部没有好莱坞大明星领衔的电影能有多大的票房号召力,甚至78岁的加西亚・马尔克斯本人也在观望。但制作者们已经没有退路,纽厄尔搭上了自己一辈子的声望,斯泰因多夫则押进了5000万美元,因为他们相信,这是个普世皆通的爱情故事,足以将各种文化背景下的男女老幼招入电影院中。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有