English

匈牙利名作家艾斯特哈兹获马内斯•施佩贝尔奖

2009-10-28 来源:中华读书报  我有话说

本报记者康慨报道 匈牙利著名作家艾斯特哈兹・彼得(Esterházy Péter,本报前译艾斯特哈吉)10月26日获颁奥地利的马内斯・施佩贝尔文学奖(Manes-Sperber-Preis),并获奖金7300欧元(约合人民币7.5
万元)。

奥地利文化部长克劳迪娅・施米德(Claudia Schmied)向59岁的艾斯特哈兹颁奖。

艾斯特哈兹・彼得(匈牙利人姓前名后,与中国人一样)1950年生于布达佩斯,先做机械部的数学专家,数年后即专事文学创作,以讽刺时弊、巧妙揭露专制体制荒谬性的内容和先锋性的文体实验迅速成名,终成当代最著名的匈牙利作家之一,其声望或许仅次于本国的诺贝尔文学奖得主凯尔泰斯・伊姆雷。包括1996年的匈牙利头号文学大奖科苏特奖(Kossuth-díj)在内,艾先生的大名几乎在该国每一项文学奖的获奖者名录上皆有出现。

早在1999年,艾斯特哈兹已成奥地利国家奖的得主。2004年,他又获德国书业和平奖。

艾斯特哈兹最有名的作品,当属2000年出版的小说《天国和谐曲》(Harmonia caestis),以史诗般的记述,描写其祖辈从奥匈帝国时代到匈牙利人民共和国期间的遭遇。小说出版后,艾斯特哈兹得知自己的父亲曾为秘密警察充任告密线人,代号“查纳迪”,踏实肯干,工作积极,六亲不认,被他举报的坏分子中,不仅有一大堆姓艾斯特哈兹的远亲,还包括彼得的娘舅。震惊之余,他于2002年写出小说《修订版》(Javított kiadás),作为《天国和谐曲》的附录,以工作笔记的形式,追述父亲的堕落,以及在面对历史真相与家族耻辱时的痛苦和反思:

“看到他的手迹,我那么喜爱的字体,感到针扎似的刺痛。这是我曾经(而且依旧)为之骄傲的字体。关于字体的主人,我有许多话要说……”

今年1月,北京世纪文景公司出版了余泽民译艾斯特哈兹之《一个女人》――“一部既令人咋舌又让人捧腹、既非散文又非小说的畅销书……作品共分97章,每章写了一个女人,既可以理解为一个男人与97个女人的关系,也可以理解为一个男人与一个女人的97种关系……准确地说是96种,因为其中包括一个像女人一样爱着他的男人。”前两段引文皆出自书后所附余先生《欧洲后现代文学的传奇贵族》一文,长达14页,系中文读者了解艾斯特哈兹生平及作品的难得途径。

艾斯特哈兹所著主要小说还有《赫拉巴尔之书》和《匈牙利小色情书》等。他的作品在英美多有翻译出版。

[值班总编推荐] 以劳动谱写时代华章

[值班总编推荐] 青年的朋友习近平

[值班总编推荐] 把握“新质生产力”概念的理论基础

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有