English

忧郁时代流行“超译”名人名言

2010-07-14 来源:中华读书报  我有话说
本报特约记者 戴铮 报道 近来,用通俗的语言“超译”西方哲人名言的书在日本畅销一时。其中最有代表性的《超译尼采名言》自今年1月上柜以来,销量已突破42万册。日本《产经新闻》发表述评认为,随着忧郁时代的到来,人们面临突然解雇、就职难、自杀率居高不下等重重危机,产生了严重的心理问题,迫
切希望从西方哲人的名言中找到自己的“人生罗盘”。

位于大阪市北区的旭屋书店总店特设了“感动人生的话语”专柜,集中陈列五十余种名人名言录,吸引了大量年轻白领和大学生读者。其中最为畅销的当属《超译尼采名言》,该书首印仅1万册,没想到上柜不足一个月就加印6次,销量超过10万册。据出版该书的日本新锐出版社DISCOVER21介绍,作为西方现代哲学的开创者,尼采往往给人留下孤高、厌世的印象,其实他热爱生命,有着不屈的灵魂和昂然的意志,他的诸多名言能够拨动现代人的心弦,引人奋发向上。

“当初甚至想把书名定为《快活的尼采》,”DISCOVER21的出版部长藤田浩芳说,“我们本着认真的态度断章取义,从尼采的著作中选取了232段名言警句,用最通俗的语言进行‘超译’,就是想让读者从中领悟到积极的人生观,快乐地生活。”

今年4月以来,日本掀起了一股“超译”名人名言的热潮,《向歌德学习》、《尼采:改变命运的力量》以及汇集孔子等两千位先哲名言的《座右铭》等书相继出版。这些装帧精美的书被各家书店摆放在自我启发书专柜的显眼位置,引来大批二三十岁年龄层的读者驻足捧读,销量节节攀升。

《产经新闻》总结道,与哲学有关的书往往在人们陷入迷茫的时期受到追捧。比如关东大地震之后流行《哲学丛书》,战后混乱时期人们争相阅读著名哲学家西田几多郎的全集,奥姆真理教事件发生后,关于哲学史的小说《苏菲的世界》成为轰动一时的话题。眼下“超译”西方哲人名言的书大为畅销,则由于欧债危机、首相辞职接踵而至,日本人对前途一片茫然。

出版评论家盐泽实信指出,西方哲人名言大多揭示了人生的哲理,具有一种催人奋进的力量,很容易引起忧郁时代烦恼不断的人们的共鸣。而且其篇幅短小,经“超译”之后语言简练,特别适合读惯了手机小说那种简短语言的年轻一代的阅读习惯,此类自我启发书无疑最为巧妙地贴近了这个时代。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有