English

《论衡训诂资料纂辑》的创新价值

2003-08-21 来源:光明日报 时永乐 我有话说

杨宝忠先生研究《论衡》20余年,继《论衡校笺》之后,又同马金平合撰《论衡训诂资料纂辑》一书。该书以著名训诂学家陆宗达先生所提出的“文献正文中的训诂”理论为指导,利用训诂学、修辞学原理,对保存在《论衡》一书中的训诂资料进行了逐条辑录,辑出有价值的训诂资料约3万条。然后依据辞书的编写方法,对这批材料进行了整理和编排。

《纂辑》具有汉代语言词典的性质。汉代训诂专书主要有三种,即许慎的《说文解字》、扬雄的《方言》和刘熙的《释名》。《说文解字》是一部通过分析文字的形体来揭示其本义的字书;《方言》是一部专门训释方言词语的词典;《释名》则是一部通过语音线索来揭示事物得名由来的词典。这三种辞书都不是语用学意义上的工具书。能够反映汉代词汇系统,供当时群众使用的辞书(类似《现代汉语词典》性质的词典)并没有人去编写,这不能不说是一个极大的缺憾。《论衡》基本上是用当时的语言写成的一部巨著,书中又保存了大量的训诂资料。《纂辑》依据修辞学、训诂学和辞书学原理,把这批训诂资料客观地挖掘、整理出来,在某种意义上讲,它就相当于王充本人编写的一部《汉代语言词典》,从而填补了中国辞书史上的一项空白。

训诂资料纂辑应是训诂学应用研究的一项重要任务,但此前传统训诂学主要以古书注释和训诂专书为研究对象。该书首次以文献正文中保存的训诂资料为研究对象,并对其进行穷尽性的搜集、整理,从而开辟了训诂资料纂辑研究工作的新途径、新领域。古代文献或多或少地都保存着训诂资料,因此,本书的研究工作对于文献正文中的训诂资料的纂辑,具有普遍的示范作用和参考价值。

陆宗达先生提出了“正文中的训诂”理论,张世禄先生提出了“同义连用等于同义互训”的理论,该书的研究工作以上述理论为指导,而在具体实践中又发现“同义对举”、“反义连用”、“反义对举”同样具有训释作用,从而补充、丰富了“正文中的训诂”理论。古代文献有它固有的价值,在尊重历史事实的前提下,利用科学的方法,对古代文献所提供的宝贵材料进行客观的整理、组合与研究,使其生成新的价值,这项研究工作可称为“价值再生”。该书所做的工作在“价值再生”方面也作出了初步的探索。

同时,该书对于文献正文中训诂资料的纂辑具有示范作用。陆宗达先生在《训诂简论》一书中提出研究文献正文中的训诂,倡导搜集这方面的资料二十余年后,始有《纂辑》面世。随着时间推移,学术发展,文献正文中的训诂资料会逐渐得到重视,《纂辑》必将发挥其先导作用,提供有益的借鉴。

《论衡训诂资料纂辑》
杨宝忠、马金平著
河北大学出版社

 

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有