English

高校的比较文学与英语教学归属

2005-10-19 来源:光明日报 作者:杨乃乔 我有话说
在全球化发展冲淡了区域的民族一维性及其本土语言的规限性之后,高等教育的学科设置不再是一个纯粹的技术性问题了,而表现为高教理念、社会转型与文化互动等一系列的重要问题。

在学科设置上,国内高校把

比较文学与世界文学整合为一个共同的二级学科,设置在中文系汉语言文学方向的一级学科下,而海外汉语区域的高校则把比较文学与世界文学保留为两个不同的二级学科,设置在外国语学院的外国语言文学一级学科方向下。

国内高校外国语学院的教学所面临的困境就在于,多年来过于看重本科生外语的纯粹技术性训练,而忽视了本科生关于外语发生的文化背景及其相关文学与历史知识性的积累。

这里有一个极为简单且重要的困惑在向我们设问:是为了掌握英语表达的技术能力而相应地了解英语所负载的文学、历史与文化呢?还是为了掌握英语国家及相关区域的文学、历史与文化而获取相应的英语技术表述能力?

值得注意的是,台港高校英文系的课程设置倾向于把掌握英语表达的技术能力捆绑在关于英语国家及相关区域的文学、历史与文化的获得上而完成,这一教学理念与国内高校的英语教学正好是相反的。在课程设置的比较上,我们必须承认台港高校英语系关于英语国家及相关区域的文学史、文学理论、历史与文化等方面的课程设置,在比重上远远多于那种低层面的纯粹语言技术训练的课程。需要提及的是,比较文学与世界文学(外国文学或欧美文学)这两门课程在台港高校不仅是设置在英语系,并且完全是用英语讲授的,台港高校的中文系不用汉语开设这两门课程,并且课程设置偏向于讲授国学,中国传统文化、历史与汉语文学。

在比较全面地把握欧美文学史、文学理论与历史文化的基本知识背景下,台港高校英语教学是把英语语言能力的技术训练作为进入上述背景的工具,因此在课程设置与教学的方法论上,英语听说读写的技术能力训练是捆绑在较高的文化、历史与文学知识修养积累的层面上的;由于这些课程不是用汉语讲授的,所以学生对这一部分知识修养的积累、回忆、提取、使用与再表述,也必然是借助于相应层面的英语表达能力而完成的。在这个意义上,英语表达的技术能力与较高的文学、历史与文化修养是整合在一起的。由于英语表达技术的训练一开始即走向一个较高的层面行进,因此向下落到英语表达的日常生活与社会公务的层面上是非常容易的,反之就非常困难。这也是为什么国内高校英语系毕业的大多数本科生、硕士、博士及大多数教师缺少英语国家及相关区域文学、历史与文化科研能力的重要原因之一。

在国内综合大学及高等师范院校,而比较文学与世界文学这两门课程是设定在中文系,并且用汉语开设的。这种学科上的归属及授课的语言选择在高教理念上所产生的困境在于,第一,这两门课程中所涉及的英语国家及相关区域的文学、历史与文化作为教学内容与其母语――英语是分离的,由于这种教学内容与语言的分离,在教学结果上会出现这样一系列困惑的现象,中文系的本科生从汉语进入英语国家及相关地域的文学、历史与文化,本身在知识的获得上隔着一层因汉语翻译所带来的误读与文化距离感。第二,当中文系的学生对这一部分知识进行积累、回忆、提取、使用与再表述时,他们也只有通过汉语的路径反馈其汉语授课的英语文学知识背景,因此他们无法启用英语与英语国家及相关区域的学者在作为母语的英语层面上进行英语文学与英语文学批评的交流。文学是语言的艺术,用再精彩的汉语来翻译英语文学,这毕竟还是失去了英语母语修辞风格之后的汉语翻译文学。

我们的建议是:无论是英文系与中文系都应该用英语来开设的英语文学史,把英语定位在进入英语文学、历史与文化知识背景的一个路径或工具,在获取英语文学、历史与文化知识的背景中提高英语的技术表答能力。在全球化时代,跨族群的不同语言持有者必须需要一种秉有国际性通用的语言进行交流与对话,当我们在认同英语已经是一种普适性的国际语言时,绝不意味着在认同中承认了英语原创民族因其语言的国际化而表现出来的民族扩张性,实际上非英语国家及区域在使用英语时,也把自己民族的历史、文化与民族个性也融铸于英语中,英语在走向国际化时也必须以淡化自己的民族性成为一种适用于全球化的国际公共语言。在这个意义上,在汉语区域高校的课程设置中,作为与汉语言文学相对立的世界文学,其中印欧语系下的外国文学无论在英语系还是在中文系都可以用英语来讲授。

在台港高校,从欧美留学回来的比较文学博士都在英语系或外国语学院就职,由于他们有着很好的双语能力及在高层面的外语水平上进入科研的能力,国内高校中文系文艺学、现当代文学在科研中所涉及的欧美文学思潮与文学理论等,及中国古代文学少数学者所涉猎的国际汉学专业的科研,都是由他们来承担的,并且都是从外语与汉语的原典阅读直接进入科研的。所以台港高校外国语学院的学者在科研领地中的确表现出相当的科研实力与前沿性,这些经验的确值得国内高校外国语学院所借鉴。需要说明的是,比较文学与世界文学是两门不应该整合在一起的各自独立的学科,因此对这两门学科方向的归属应该听取专家的意见且重新设置。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有