English

北京人该带头说好普通话

2005-12-15 来源:光明日报 作者:本报通讯员董城 本报记者杜弋鹏 我有话说

日前,记者外出碰到两件事,先说第一件:记者乘公共汽车从北京西站出来,见到扛大包的乘客和售票员在说话时就别扭上了:售票员使出浑身解数也弄不清乘客要在哪站下车,就耐心地反复问“您到什么地儿?到什么地儿?”那位外地乘客听不懂“地儿”是什么意思。幸亏一老者解围:“她问你到哪里下车?”双方才搞清对方说话的意思。

另一件是,记者在首都机场巴士站看到,工作人员不住地“吆喝”:“到东er门”,“到东er门的”……有几位西装革履的先生手紧紧攥着票,眼睛盯住挡风玻璃上的路线牌仔细瞧,就是听不懂工作人员吆喝的话。一个小伙子一再问“是到东直门吗?”检票的一边撕车票副券一边说:“赶紧上,东er门的。”

在普通话的基地北京,语言交往竟然有这么大障碍,这真奇怪了。在车上,有个外地人就与一位北京人聊这怪现象,才知道,原来老北京人说话往往要吞音,东直门就变成了东er门,听得外地人摸不着头脑。据了解,类似的吞音名词不少,比如把天安门吞成“天门”,地安门吞为“电门”,珠市口就叫“珠r口”了。

北京市语委刚刚结束的中小学普及普通话情况调研结果显示,在平谷、门头沟等郊区县的中小学,超过三成的学生在课堂上使用当地方言回答问题,课堂上也经常出现普通话与方言混杂的现象。

普通话是国家立法规范推广的标准语言,长期以来,人们一提起说普通话,自然就想到了北京话,因为普通话是以北京语音为基础语音的。都说学习语言要有氛围,可到了北京就能学好普通话吗?

据介绍,目前北京主要采取“测试带推普”的方法。必须接受测试的,主要是播音员、演员和全市大中小学校的教师,并将逐渐向公务员群体推广。然而,与老百姓接触最密切的还有公交、餐饮、医疗、银行等行业,却没有真正意识到普通话在我们这个南腔北调的国度有多么重要。

首都师范大学文学院教授汪大昌和密云六中特级教师范燕生是北京推广普通话方面的权威,他们认为“北京人独特的语言习惯,造成了北京人的普通话速度很快,准确度不够。但北京人的发音系统最接近普通话,说好普通话首先有赖于市民特别是服务性行业的自律意识,只要心中考虑到别人的感受,就能克服一些北京方言土语中的习惯,达到和谐交流。”

在人文奥运的口号下,“沟通无障碍”应该是北京建设首善之区的重要指标,作为推广普通话的“大本营”,北京人有责任带头说好普通话。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有