English

为中西哲学交流架构桥梁

2006-01-19 来源:光明日报 作者:欧阳康 我有话说

在20世纪世界哲学的发展中,有两个现象值得关注,一是英美哲学以其逻辑和语言分析见长的科学主义流派而与法德等国的人本主义流派并驾齐驱,成为世界哲学的两大流派之一;二是随着英语成为世界的通用交往语

言和学术语言,英语也成为世界哲学界的通用语言,相应地,英语世界成为世界哲学论坛的主流地带,英美尤其是美国实际已成为世界哲学的中心。

然而,对于英美哲学,长期以来我们由于种种思想误区而与之处于隔离和拒斥的状态,不仅对其发展状况不甚了了,还存在着很多的思想误解和学术误读。改革开放以来,情况有了根本性的改变,但仍然存在着两个突出的问题:一是我们对于英美哲学的宏观了解主要是通过中国的研究者引入和介绍,其间渗透着引介者的学术理解和加工,从总体上看属于二手资料,其间难免存在某些“学术间隔”;二是由于翻译出版的周期较长,在我们所了解到的英美哲学和英美哲学发展的最新走向之间总是存在着相当长的“时间差距”,我们的学习和研究总是有相当的滞后性。这种情况妨碍着我国学者与英美哲学家的直接交流与对话,更难以帮助我们迅速走到国际学术的前沿。

正是有感于英美哲学在20世纪世界哲学中的这种特殊地位,尤其是有感于我们在学习和了解英美哲学中所存在的“学术间隔”和“时间差距”,笔者利用到英国从事博士后访问研究的机会,约请了当代英美哲学的一批著名哲学家,为中国读者撰写了两部全面介绍当代英美哲学的学术著作――《当代英美著名哲学家学术自述》和《当代英美哲学地图》。同时自写了《对话与反思――当代英美哲学、文化及其他》一书,共同构成了这套“当代英美哲学与哲学家研究丛书”。

1995年9月到1996年8月,笔者应英国文化委员会邀请和资助到英国伦敦大学学院哲学系从事博士后访问研究。当时英美哲学正在积极总结和反思20世纪英美哲学的进展,一批重要的哲学丛书和哲学百科全书问世。我的合作导师洪德睿奇(TedHonderich)所主编的《牛津哲学指南》刚刚出版,处于热销之中,从中了解到英美哲学的最新成就,使我对东西方之间的哲学“学术间隔”和“时间差距”有了更直接和更深刻的理解。于是萌生出一个大胆的念头:请英美的一流哲学家直接为中国读者写书,介绍当代英美哲学和哲学家,在一定程度上消除“学术间隔”和“时间差距”。在洪德睿奇教授的大力支持和指导下,我设计和主持了一个“向中国介绍当代英美哲学与哲学家”大型国际合作项目,邀请当时英美仍健在的一流哲学家为中国哲学界合著“当代英美哲学与哲学家”学术著作,其目的在于架起一座直接联系中国和西方哲学家的桥梁:一方面使西方学者能够关注中国哲学的发展,另一方面为中国哲学家了解西方哲学的当代发展创造更加直接的条件。该书的写作计划大体分为两部分,一是当代英美哲学概述(《当代英美哲学地图》),请一些优秀的哲学家概述英美哲学的基本学术进展和各分支哲学与部门哲学;二是邀请最优秀的一批哲学家来写他们自己的学术自传(《当代英美著名哲学家学术自述》),帮助他人准确理解他们的学术思想。

该计划的实际运作是非常艰辛的,顶尖级的哲学家都非常繁忙,但该项目的吸引力在于中国的广大读者群,因此仍然得到许多英美哲学家的积极响应,最终有36位哲学家接受邀请并且提供了高水平的稿件。不少英美哲学家为如此众多的著名哲学家参与此课题和专门为中国写作而惊叹:这也许是有史以来第一次有如此众多如此著名的英美哲学家专门为中国读者写书。(本文节选自“当代英美哲学与哲学家研究丛书”总序

“当代英美哲学与哲学家研究丛书”

欧阳康主编

人民出版社

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有