English

俄罗斯年轻人重新关注高尔基

2006-08-21 来源:光明日报 作者:记者 刘蓉蓉 我有话说

中国“俄罗斯年”

新华社下诺夫哥罗德(俄罗斯)8月20日电(记者刘蓉蓉)曾经影响了中俄几代人的苏联无产阶级文学家高尔基,如今正受到越来越多俄罗斯年轻人的关注。只不过,今天的年轻人关注更多的是他非凡的文学才华。

“无论政治信仰是否相同,高尔基在文学上的造诣和孜孜不倦的创造精神是永远值得肯定和尊重的。”26岁的俄罗斯下诺夫哥罗德市大学生安德烈站在高尔基博物馆前,对到访的“中俄友谊之旅”报道团记者说。

报道团20日参观了这座位于伏尔加河畔的博物馆。下诺夫哥罗德市是高尔基的故乡,他的许多创作灵感都来源于这座城市。1932年,为了纪念这位伟大的文学家,这座城市曾改名为高尔基市。1991年苏联解体后,城市又恢复了原有的名字。

博物馆曾是高尔基晚年的住所。这幢木制小屋坐落在一个安静的居民区内,显得很不起眼。斑驳的木制纹路记载着木屋的古老和沧桑,外墙上镶嵌的高尔基白色头像提醒着初到这里的游客,谁曾是屋子的主人。

45岁的博物馆管理员安娜告诉记者,在苏联解体后的很长一段时间里,这座故居曾被人们冷落和遗忘。如今,随着时间的推移、人们观念的改变,高尔基和他的故居又重新受到人们的关注,尤其是年轻人。

踩着“咯吱”作响的木板台阶,记者走进了一百年前高尔基曾经生活和工作的房间。正是在这里,高尔基完成了他的著作《母亲》和《在底层》。

在房间里,衣架上挂着的雨伞和拐杖、留有涂改痕迹的手稿、残破的鹅毛笔、和儿子玩耍时的照片以及亲手给儿子制作的秋千,无一不让到访者感受到生活中真实的高尔基。

“正是这些东西吸引我,让我觉得这名文学巨匠也是个很有生活情趣的普通人。但他的这一面很少体现在他的作品里,”安德烈说。他同时表示,在他的同学中也有人对高尔基存在着不同看法,还有人甚至不知道高尔基是谁。

安娜说,现在参观博物馆的游客正在逐年增加。尤其是越来越多的俄其他城市的学生会在假期时来这座博物馆参观。当地政府还定期拨款对其进行维修。

每当有中国游客到来,安娜和她的同事总会很高兴。她说:“我们知道中国人非常喜欢高尔基,特别是他创作的《海燕》。作为高尔基的家乡人,我为此感到骄傲。”

其实,除了博物馆外,在下诺夫哥罗德市其他地方也能看到高尔基的影子:街头竖立着各式高尔基雕像、以他名字命名的街道和城区。

安娜说,在下诺夫哥罗德市乃至整个俄罗斯人心中,高尔基是一个伟大的名字,这一点永远不会改变。“只不过,现在的人们更喜欢把他当作一个伟大的作家和慈祥的父亲来客观评价。”

“中俄友谊之旅”报道团于7月25日至9月5日穿越中俄22个城市进行跨境采访。8月18日报道团抵达俄境内的第14站――下诺夫哥罗德市。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有