English

东京街头的汉语角

2007-09-16 来源:光明日报 作者:本报驻东京记者 严圣禾 我有话说

“我像一只刺猬,刺硬而长,难以接近;我的中国室友就像一只老鼠,毛软而短,容易接近。”9月初的一个下午,在东京池袋第5次“星期日汉语角”交流会上,刚从中国留学回来的东京外国语大学中文系三年级学生新保隆之的发言,引起了在场日本人和中国人的浓厚兴趣,这是他借用于丹在《百家讲坛》对人际关系的比喻来形容日本人和

中国人处理人际关系的区别。

新保隆之2006年9月赴中国留学,今年8月中旬回到日本。他在辽宁大学留学的时间里,用自己的双眼,感同身受地看到了一个真实的中国,一个有别于日本媒体报道的活生生的中国。新保隆之向大家介绍了他的感受,公园里打太极拳、唱歌的老人很多,他们比日本老人过得充实;中国的瓜果蔬菜又便宜又好吃,所以这一年吃了很多水果,因为回到日本就买不起了。最感人的是他讲述从西安到敦煌的24小时长途硬座火车旅行时和中国人打扑克、讲笑话的快乐情景,讲观看《百家讲坛》的感受、讲中日服务态度的比较……他用一年留学获得的流畅中文,生动地介绍了自己在中国的见闻,吸引着在场日本人好奇与惊讶的目光。

他说,中国人热情、善良,不拘小节,容易交心;而日本人客气、重礼节,往往不易接近。“我的室友是一个东北人,我们两个人住一个房间。我每次买东西只买自己用的,做饭只做自己吃的;而他每次买东西都买两个人的,每次做饭也做两个人的。他做的东西不一定可口,却让我感受到了家庭一般的温暖,”新保隆之说,“一年的留学让我习惯了中国,现在,我身上的‘刺’已经短了很多,可以让我待人更加真诚。”他的坦诚,赢得大家热烈的掌声。

“星期日汉语角”创办者、日中交流研究所所长段跃中先生指出,目前,通过各种渠道到对方国家短期留学的中日两国年轻人数量巨大。这些人是一个特殊且未被媒体和社会关注的群体。段先生说:“无论是到中国留学的日本年轻人,还是到日本留学的中国年轻人,在两国交往中,都是一笔重要的财富,他们是一个未被充分开采的矿山。”他表示,将组织更多的短期留学生参加各种交流活动,让更多真切、朴实的感受得到传播,让民间交流促进中日两国关系的不断改善。

“星期日汉语角”自8月5日首次举办以来,已连续举办5次,参加人数逐步增多,影响力逐渐增强。汉语角活动已得到中日两国媒体和民众的广泛关注,成为中国人聚居区池袋的一个标签和中日民间交流的一个阵地。(本报东京9月15日电)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有