English

专家呼吁改编经典应有文化自觉

2007-11-23 来源:光明日报  我有话说

本报北京11月22日电(记者付小悦)从四大古典名著再次翻拍,到一些中国式大片与文学名著的呼应,以及一系列“红色经典”走上银屏荧幕……经典作品改编创作的现象引起了文艺影视界专家的关注。今天,中国文联召开经典作品改编创作研讨会,30多位来自中国文联、影视、文化界的专家就近年来经典作品改编创作的有益经验、总体

形势等进行了深入探讨。经典作品改编是民族文化传承、建设的重要部分,呼唤着艺术家的文化自觉,成为与会者的共识。

中国文联荣誉委员李准认为,经典作品最核心的支撑点,是创作者对历史、对时代的独特而又深刻的精神发现和审美表达。一个民族的文化经典作品,是这个民族宝贵的精神财富,可以供一代代读者不断地从中获取思想启迪和审美享受,又是民族文艺不断生长的肥沃土壤,因此,改编经典名著是十分严肃的事情。

“敬畏经典,才能演绎好经典。”中国传媒大学教授曾庆瑞谈到了“红色经典”的改编,他认为,“红色经典”是中国人民革命的历史画卷和宏伟史诗,其中张扬的爱国主义、革命英雄主义、奋斗意志和奉献精神,都是民族精神的集中表现,也是当代中国文化现代化进程中的一种“民族寓言”,改编经典作品正是对被改编作品的历史生命力的一种确证和延伸。

与会者也提到了经典作品改编过程中出现的过于受市场利益驱动、把经典作品时尚化、浅薄化、庸俗化,以及用抽象的“二重性格论”解构经典名著的人物形象和基本主题的做法,认为这些做法导致了对经典名著的颠覆和对优秀民族文化的误读。而要避免这些情况,中国文联荣誉委员仲呈祥认为,改编经典作品应注意历史意义和当代意义之间的和谐、平衡的把握。中国艺术研究院研究员丁亚平认为,艺术家的理想、道德、社会伦理和文化教养,需要实实在在地体现在经典改编创作中。中国视协研究员张德祥认为,经典改编是民族文化传承、建设的重要部分,意义重大,应怀着对艺术的诚意,尊重读者、观众和艺术规律。“经典改编需要改编者的文化自觉,为民族精神历史的传承和丰富而努力。”中国电视剧制作中心副主任张子扬如此说。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有