English

清明改诗

2003-08-26 来源:生活时报 李申著 《世纪荒言》选载之八 我有话说


时值清明,云雨纷纷。某初学诗者拜访某诗词专家,问其古诗辞句精炼之方。专家曰:“千锤百炼,压得不能再压,改得无法再改,即可。岂不闻杜牧《清明诗》乎?清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。此诗意境尚可,只是语言很不精炼:清明,本来就是时节,故可以删掉‘时节’;行人本来就在路上,故可以删掉‘路上’;酒家何处有即含有问意,故可以删掉‘借问’;最后一句,杏花村人人可指,为何仅限牧童?故应删掉‘牧童’。”学生又唯唯,按学者所删改的念道:“清明雨纷纷,行人欲断魂,酒家何处有,遥指杏花村。”专家又云:“其实精炼仍未到家——下雨不限清明,断魂非只行人,酒家到处都有,何必杏花一村?可将诗再精炼为:雨纷纷,欲断魂,何处有,杏花村。”学生反问道:“如此可否更彻底一些:改为:纷,魂,有,村?”专家思忖许久,神情迷茫,颇为投入,意似首肯。而求教者则掉头逃遁,而不顾门外大雨滂沱。

 

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有