English

千奇百怪说英语

2006-06-01 来源:文摘报  我有话说

泰国:“三”读成“茶” 泰国人的英语发音有一个共同的毛病:重音放在后面。

此外,普通泰国人往往不会发辅音后面的“r”音,比如把“three”(三)读成“tea”(茶)。

日本:“直达”航班变“恐怖” 日语里没有卷舌音,所以很多英文的发音对他们来说比较困难

日本人“r”和l不分,日本某航空公司就闹了一个大笑话,他们在广告海报上写着“No Stop Fright”(没有间断的恐怖),而他们的本意是“No Stop Flight”(直达航班)。

印度:“我三十”说成“我很脏” 印度人说英语大多带着印地语口音。

不过,印度人介绍自己的年龄时就会比较吃亏,比如他们说“我30岁”(I am thirty),却会说成“我很脏”(I am dirty)。(《世界新闻报》5.26)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有