English

大山:我和中国早有缘分

2007-10-21 来源:文摘报  我有话说

来自加拿大的大山,在中国几乎是家喻户晓的人物。从上世纪80年代的小品《夜归》,到后来的电视连续剧《宫廷画师郎世宁》,再到眼下热演的话剧《超级笨蛋》,大山的演艺事业可谓蒸蒸日上。其实,大山还是一位全方位的中外文化交流使者,是一个在北京生活了近20年的中国女婿。

大山说,我祖父原来是一名外科

医生,第一次世界大战时曾在法国的战壕里当过英军的军医。战争结束几年后祖父母来到中国,先在北京的协和医院工作了半年,后又到了河南,在商丘住了大约两年。上世纪20年代的中国正处于军阀混战时期,我的祖父母出于一种人道主义的责任感来到了中国,希望帮助改善中国老百姓的生活。实际上他们当时作的决定是一辈子留在中国,但是军阀的争斗愈演愈烈,他们不得不离开中国。他们工作的医院被袭,甚至在他们离开的时候乘坐的火车也遭到了袭击。更不幸的是,他们带着三个孩子来到中国,却只带着其中一个回到了加拿大,另两个孩子都因先后染上结核病永远地葬在了中国。现在回过头来看,我跟中国早有缘分,我对中国的语言文化感兴趣也许并不完全是巧合。

我从开始学汉语到现在已经24年了,经历了对中国文化很陌生、很神秘到比较熟悉的过程。在这个过程中,我发现两种文化并没有我们所想象得那种天壤之别。比如中国传统文化里头的中庸之道是很有中国特色的,可它也是有着人类普遍性的。因为世界上哪一个民族、哪一种文化,也都是认为走极端不好。一次被采访时谈到自己的事业和生活,我用了“养家糊口”这个词。那位记者就笑了:“你说的这个概念太中国化了!”其实,英语里也有一种说法:父亲或者家长是家里面的“breadwinner”,直译就是“赢得面包的人”,与“养家糊口”异曲同工。(《北京晚报》10.16)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有