English

借力中法文化年漓江社重续法国文学缘

2004-02-11 来源:中华读书报 刘春 我有话说
本报讯 尽管已过去十年有余,相信许多读者还对“法国20世纪文学丛书”记忆犹新。新年伊始,漓江出版社再续前缘,倾力推出“法国21世纪作家作品丛书”,首批的两部一出版就获得了法国外交部的资助。

从1987年到1992年,漓江出版社出版柳鸣九先生主编的“法国20世纪文学丛书”,以系统地介绍20世纪法国文学为己任,选译各种倾向、各种流派、各种艺术风格、有影响有特色的作品,前后共推出了35部作品,其中大部分作家都是第一次介绍到中国,这些图书在国内产生了广泛的影响。目前正值中法文化年,漓江出版社借中法文化年的东风,推出“法国21世纪作家作品丛书”,这是对“法国20世纪文学丛书”的延续。首批推出的两本都是女作家的作品,其中法国当红女作家安娜·加瓦尔达的处女作《我希望有人在什么地方等我》为获法国《读书》大奖作品,在法国销量突破100万册,至今仍排在法国亚马逊网络书店畅销书前十名之内,而另一位女作家玛丽·雷多娜的代表作《永远的山谷》三部曲因其空无的历史背景、模糊的空间坐标,处处漫溢的预言情调,平凡故事散发的奇异氤氲,作品执着而又魔幻的风格,而在欧美文坛备受推崇。由于这两部作品思想艺术质量较高,甫一出版便进入中法文化年法国外交部在中国资助的百部图书之列。

据“丛书”的策划者、漓江出版社副总编辑金龙格介绍,这套丛书从2004年起将每年出版8本。2004年第一批图书除了已经出版的两本外,其余6本都正在翻译之中,这8个作家中除法兰西学院院士端木松的作品国内有部分译介外,其余7人的作品是第一次被介绍到中国,其中有获2000年度法兰西学院小说大奖的《罗马阳台》,获2003年度法兰西学院小说大奖的作品《时光飞逝》,获2003年度雷诺多文学奖并被法国《读书》杂志评为2003年度最佳图书第一名的《灰色的灵魂》等获奖作品,体现了丛书的分量。为了保证翻译质量,参与丛书翻译的都是国内知名的中青年翻译家,包括许钧、余中先、朱静、胡小跃、管筱明等。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有