English

《曼殊妙迹百帧》“待字闺中”

2004-09-22 来源:中华读书报  我有话说

本报讯 今年是我国清末民初的文化大家苏曼殊诞辰120周年,原《光明日报》记者李蔚先生集20余年精力搜集整理的《曼殊妙迹百帧》书稿已于年初完成,目前正“待字闺中”。

苏曼殊精通中、英、梵、法、日文,曾将雨果、拜伦、雪莱等海外文学大师的作品翻译到中国,同时将大量的中国文学名作

译介到国外,与严复、林纾并称清末“三大翻译家”。在他34年的短暂人生中,留下了大量的小说、诗歌等文学作品,亦有百余幅绘画佳作传世,因此《曼殊妙迹百帧》书稿极具文化价值。

李蔚先生告诉记者,他是从1981年开始《曼殊妙迹百帧》的编选工作的。目前能找到的有109幅,其中两幅破损得比较严重,因此《曼殊妙迹百帧》中收入了107幅画作。《曼殊妙迹百帧》书稿的文字部分是李蔚搜集整理80多年来各界对苏曼殊的评价而成,其中不乏鲁迅、柳无忌等名家的评论。

据李蔚介绍,苏曼殊1918年去世后,他的朋友在1919年曾将他的22幅画作结集印刷,但未正式出版,只作朋友间的流传。从苏曼殊过世至今,国内外共出版了他的小说、诗歌、译作等90多种,却从未有画集问世。目前这部书稿正“待字闺中”,期望有出版单位能将其推出。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有