English

简化汉字有讲究

2005-08-14 来源:文摘报  我有话说
简化汉字有讲究

1956年1月31日,国务院正式发布了《汉字简化方案》方案:第一表收230个简化字,第二表收285个简化字,并收入简化偏旁54个。

这些简化汉字或保留轮廓,保留特征,或换用简单的声旁,或新造出形声字和会意字,或用会意代替,草书楷化,或用简单的记号代表复杂的部件。

在汉字简化、征集意见

的过程中,我曾听教汉语的教授讲了一个有趣的故事,原来“国”字简化方案“口”里的“或”字为“王”字。当时宋庆龄先生看后,觉得不妥,认为“口”表示国家的疆域,“口”里一个“王”,就有点封建色彩。新中国,是人民当家做主的,不应当有帝王思想,建议改“王”为“玉”,表示我国蕴藏着丰富的宝藏。后来,有关部门接受了宋先生的意见。这便是现在“国”字的来历。

改革开放后,台海之间文化交流日趋频繁。有位从事文字研究的朋友说,一些台湾同行在肯定大陆的简化汉字的同时,对今后汉字简化也提出了有益的意见:他们认为“象形”、“形声”、“会意”等造字法的原则不能丢弃,要注意汉字字型本身的美观,并对“广”和“厂”字两个简化字提出异议,认为简化得不伦不类,里头空空洞洞,一点也不美观,就是再棒的书法家,也写不出水平来。 《羊城晚报》第7298期张百栋文

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有