English

《京华烟云》编剧过于随心所欲

2005-11-27 来源:文摘报  我有话说

央视版《京华烟云》因为与林语堂原著比较,改动较大,引起了观众的批评。观众李银说 没把书中人物的性格看明白,便做改动,是改编失败的原因。

林语堂笔下的姚木兰,其性格不是含辛茹苦委曲求全,她的才智不允许她做出非林语堂笔下的决定。而在央视版本中,姚木兰“代妹出嫁”,当荪亚女友曹丽华出现时,竟

脱口而出“我退出成全你们”,还代其抚养私生子。我认为,该剧导演根本就没读懂《京华烟云》。书中最点睛的话是:木兰是道家的女儿。何为道家的女儿?姚思安身上就体现了这一点,他知道世事艰难,顺其自然为最可宝贵,又怎么会让女儿嫁给不喜欢的人,尤其是他最珍爱的木兰?林语堂在描写他心目中深爱的女子姚木兰顺生、诚笃、有道家风范的同时,也在向外国读者介绍中国的美:人情之美,文化之美,中国女性的落落大方、娴淑端庄之美,甚至旧时代的人情世故之美,而不是苦瓜脸之美、含辛茹苦之美、与世俗抗争之美。

央视版的《京华烟云》开篇便是三兄弟娶错了三个女人,情节自此变得极其琐碎,俗成了一部简单的言情剧。编剧张永琛认为,如此这般的改编是为了体现姚木兰的成长,希望通过这个人物传

达一种思想:“一个好女人是男人成长的学校。”――这样的思想,我想林语堂是不屑的。

诚然,故事没有冲突、矛盾,不足以吸引眼睛。然而,大陆的影视编剧却是执著地以一种可笑的极端,极力强调某种所谓高度(如民族精神),某种所谓冲突(如正面对垒),从而落败于港台编剧。 (《羊城晚报》11.26)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有