English

外国人写对联

2005-12-25 来源:文摘报  我有话说

对联乃是中华民族汉文化之奇葩,不少外国人也很推崇,甚至“学而时习之”。

清代嘉庆年间,苏州虎丘山下有座别墅叫“抱绿渔庄”,亭台楼阁、假山花卉、小桥流水,景色迷人,别墅中悬挂该主人犹太女子德尔华自书的对联,联曰:

塔影在波,山光接屋; 

 画船人语,晓市花声。

此联对仗工整,景物刻画贴切。真是一幅地道的中国画。

外国人撰写的方块字对联中,以渊源很长的日本人独步域外,佳作林立。鲁迅先生逝世后,在诸多挽联中,日本友人藤村夫所撰写的一副挽联格外引人注目:

有名作,有群众,有青年,先生未死;不做官,不爱钱,不变节,我辈良师。

挽联完全口语化,无雕琢虚笔,十分感人肺腑。

有位叫风度青山的日本作家,对中国瓷器十分赞赏,专门写了一联,赞曰:

一粒粟中藏世界,半生锅内煮山川。

后来该联被烧制在瓷器制品上,被人们竞相收藏,成为藏品中之精品。 (《羊城晚报》12.12)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有