本报特约记者于凤川报道 在墨西哥诗人、诺贝尔文学奖获得者奥克塔维奥・帕斯逝世10周年之际,墨西哥文学家批评家兼小说家多明格斯在北京塞万提斯学院专题介绍了这位伟大的诗人与中国诗歌的渊源。
“帕斯是从法文翻译中文的。”多明格斯说,“帕斯的大部分作品都是基于他同东方世界的对话
中国读者对于帕斯并不很陌生,因为他的代表作《太阳石》早被赵振江教授介绍来我国。本人也在《译林》与《二十世纪拉美著名诗人与作家》里介绍过他。可以这样说,除智利诗人聂鲁达外,没有比帕斯更了解中国与东方的拉丁美洲诗人了。
[值班总编推荐] 家政兴农,要闯过技能关
[值班总编推荐] “医生+工程师”,守护健康有了更...
[值班总编推荐] 新闻战士何云:最后一颗子弹留给自己
天坛琴之声民乐团:打破审美隔阂,让民乐回到大众中去
从晨光微露到夕阳西下,天坛的古柏见证着这支银发乐团的坚守。他们用布满老茧的手弹奏岁月,用永不褪色的热情对抗时光。在这里,年龄不是隔阂,专业不是壁垒,唯有对音乐和传统文化的热爱才能吟唱出生活的诗意。【详细】
刘巽达:从“濮存昕眼中的上海文艺”说起
【详细】
生成式人工智能赋能思想政治教育数字化
以生成式人工智能赋能思想政治教育,有助于促进思想政治教育主体、对象、内容方法和环境的整体性塑造,推动思想政治教育拓展新空间、丰富新场景、开创新模式,实现高质量发展。【详细】
论因地制宜发展新质生产力的空间逻辑
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图