本报讯由法国驻华使馆文化处创立的“傅雷”翻译出版奖在2010年将继续奖励年度最优秀的法文中译本图书。据悉,第二届“傅雷”奖将继续由中、法翻译家、作家和教授组成的评委会根据图书的翻译和出版质量评出,出版社和译者将分别获得奖励。本届“傅雷”奖参选图书推荐截至日期为2010年5月31日,颁奖仪式将在2010北京
[值班总编推荐] 停车费叫停向上取整,小账本有大民生
[值班总编推荐] 习近平在山东德州考察
[值班总编推荐] [烟火...古寨琐记 [我在...
林黛玉为何关注关盼盼——《红楼梦》“唐多令·柳絮词”用典索解
曹雪芹通过柳絮喻体寄托对男权文化下女性命运的普泛性思考,通过燕子楼典故的运用,表达对妓女等贱民命运的关注和共情,使缠绵悲戚的黛玉《柳絮词》深邃开阔,大放异彩。【详细】
长 图 | 手搓片爆火,给影视圈拉响上课铃
【详细】
要创新,不要“内卷式”竞争
主动对接国际高标准经贸规则
“十五五”规划纲要明确提出,“对接国际高标准经贸规则扩大开放,促进国内国际规则、规制、管理、标准相通相容,营造透明稳定可预期的制度环境。”【详细】
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图