English

人教版初中《语文》释义商补

2010-06-16 来源:中华读书报 作者:王佳伟 我有话说

编者按:有关中学语文教科书的讨论,前些年颇有点沸沸扬扬的势头,目前似乎趋于相对平静了。此时考虑一些更精细的技术问题就提上了议事日程。本报不久前收到两篇读者来稿,一篇指陈人教版语文教科书释义中的历史、地理知识差错,另一篇则对苏教版语文教科书的语言问题进行

推敲。表面上看,两位作者指出的问题似乎都不大,不值得花功夫如此“吹毛求疵”,但我们认为教科书是一种地位、作用均极为特殊的图书,对它们的规范性、精确性应提出更高的要求,这种“吹毛求疵”还是很有必要的。

前段时间翻阅近年来出版的初中《语文》教科书(人教版义务教育课程标准实验教科书),发现其中的释义内容有多处需要改正或更新,在此将相关问题指出并稍加分析。

七年级下册(2008年7月第3版,2008年11月第2次印刷)

1.李公朴出生于1902年

第92页《闻一多先生的说和做》一文中对“李公朴”的注释为:“(1900-1946)爱国民主人士,1946年7月11日因参加爱国民主运动,在昆明被国民党特务暗杀。”实际上李公朴应是1902年出生,这一点在《辞海》第1529页有注明。

2.“峨眉县”应为“峨眉山市”

第234页《峨眉山月歌》一诗下面对“峨眉山”的注释为:“在现在四川峨眉县西南。”这其中的“峨眉县”应为“峨眉山市”。“峨眉县”1988年即已撤销并改设“峨眉山市”。可参见《辞海》第953页对“峨眉”和“峨眉山”的注释。

3.青衣江在乐山汇入大渡河

第234页《峨眉山月歌》一诗下面对“平羌”的注释为:“即青衣江,在峨眉山东北。源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。”其实青衣江在乐山汇入大渡河才对。《辞海》2391页对“青衣江”的注释为:“大渡河支流。在四川省中部……到乐山市草鞋渡入大渡河。”《辞海》767页对“大渡河”的注释中也有:“岷江最大支流……到乐山市草鞋渡纳青衣江后入岷江。”《中国百科大辞典》(中国大百科全书出版社2001年12月第1版)中对“青衣江”的注释有写:“中国大渡河下游大支流……流经雅安市、洪雅、夹江县,至乐山市草鞋渡(口)入大渡河。”

八年级上册(2007年3月第2版,2008年6月第3次印刷)

1.明正德年间应为1506-1521

第105页《苏州园林》一文中对“拙政园”的注释为:“苏州古典园林之一,始建于明代正德年间(1508―1521)。”其实,这明代正德年间应为1506-1521才对(参见《辞海》第833页对“拙政园”的注释、第1648页对“正德”的注释)。具体地说,拙政园始建于明正德四年,即1509年(详情可访问拙政园网站)。

八年级下册(2002年12月第1版,2005年12月第7次印刷)

1.“路南彝族自治县”应为“石林彝族自治县”

第128页《云南的歌会》一文中对“路南”的注释为:“路南,现为路南彝族自治县,位于云南中东部,北临南盘江。”其实,路南彝族自治县1998年即更名为石林彝族自治县,所以“路南彝族自治县”现已不存。

2.永昌不应与大理、丽江并列

第128页《云南的歌会》一文中对“迤西”的注释为:“迤西,明清时称云南西部地区,大致包括现在的大理、丽江、永昌等地。”

翻阅《辞海》第1266页可知,在明清时“迤西”下辖大理、楚雄、丽江、永昌等地。那现在云南的永昌又是个怎样的地方呢?查《辞海》第111页可知“永昌”在历史上曾以郡名和府名出现。作为郡名自东汉时起,辖境相当于云南大理及哀牢山以西地区,东晋成帝时废除。作为府名自八世纪时起,辖今保山等市县,1913年废除。另据相关资料可知,我国目前以“永昌”命名的县级以上行政区划只有甘肃省金昌市永昌县,而在云南省保山市隆阳区则设有永昌街道。永昌街道2005年11月28日正式成立,其前身是永昌镇,而隆阳区在古代则属于永昌地。所以综合以上可知,注释中的“永昌”也就只能是指今天的永昌街道。但让这个永昌街道去与大理、丽江两个地级城市并列则颇多牵强。故笔者认为“迤西”的注释改为“迤西,明清时称云南西部地区,大致包括现在的大理、楚雄、丽江、保山等地”则更为贴切。

3.“孟县”应为“孟州市”

第174页《马说》一文中对“韩愈”的注释为:“字退之,河南河阳(现在河南孟县)人。”其实早在1996年,经国务院批准,撤孟县设孟州市。可参见《辞海》第2396页“韩愈”条、第1357页“孟州”和“孟县”条,也可参见人教版《语文》八年级上册对“石壕吏”的注释:郭子仪等退守河阳(现在河南孟州市)。

4.古时茂州,今为茂县

第179页《送东阳马生序》文后“研讨与练习”中在对宋濂的生平介绍中有:“洪武十年(1377),以年老辞官还乡。后因长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现在四川茂汶羌族自治县),途中病死于夔州。其实这也是一个早已不存在的行政区划名称。《辞海》695页“茂汶羌族自治县”条云:“旧县名。1958年7月7日建立。在今四川省阿坝藏族羌族自治州东南部。1987年7月24日建立阿坝藏族羌族自治州后撤销,恢复茂县。”

5.“后唐李煜”应为“南唐李煜”

第249页《欣赏唐人狂草》一文中写道:“二王以后以草书名世的不乏其人,但大体都奉二王(尤其是王羲之)为楷模,如后唐李煜说:‘善书法者,各得右军之一体(各学到王羲之的一个方面)。’”这其中“后唐李煜”的说法是不正确的。李煜是“南唐后主”,但不能简称为“后唐李煜”,因为在“五代十国”这一历史时期里,“后唐”和“南唐”是两个截然不同的概念。“后唐”建都洛阳,时间跨度为923-936年;“南唐”建都金陵(今南京),时间跨度为937-975年。李煜(生卒年为937-978)正是961年在金陵即位,在位15年,世称李后主。

九年级上册(2003年6月第1版,2007年6月第8次印刷)

1.“大泽乡”位于安徽宿州东南

第182页《陈涉世家》一文的注释中有写:“大泽乡(现在安徽宿州西南)。”然而查阅《辞海》第765页“大泽乡”条、第772页“大泽乡起义”条、第528页“陈胜”条、第878页“吴广”条,都可看到“大泽乡”在今安徽宿州东南。翻阅各版本的宿州市地图,也同样可看到“大泽乡”位于安徽宿州东南。

九年级下册(2003年12月第1版,2007年11月第7次印刷)

1.“扎伊尔”已更名为“刚果民主共和国”

第14页兰斯顿・休斯的诗歌《黑人谈河流》一文对“刚果河”的注释为:非洲第二长河,流经赞比亚、扎伊尔、中非、刚果、喀麦隆和安哥拉等国,全长4640公里。对“尼罗河”的注释为:世界最长的河流。在非洲东北部,干支流流经坦桑尼亚、卢旺达、布隆迪、乌干达、肯尼亚、扎伊尔、埃塞俄比亚、苏丹、埃及等国,全长6670公里。其实,两个注释中出现的“扎伊尔”作为一个国家的名称早已不复存在。它曾是现在“刚果民主共和国”的旧称。那么这个“刚果民主共和国”和上面注释中出现的“刚果”又是怎样的关系呢?

查阅《辞海》220页(注:本文所参考的《辞海》均指1999年版缩印本),即可得知:“刚果民主共和国”,首都金沙萨,简称“刚果(金)”。旧名“扎伊尔”。在非洲中部,邻刚果、中非共和国、苏丹、乌干达等国家。面积234.49万平方公里,人口4390万(1995年)。公元10世纪左右起,刚果河流域陆续形成一些王国,14世纪初是刚果王国的一部分。15世纪起葡、荷、英、法、比殖民者纷纷侵入。1885年沦为比利时国王采地,1908年改为殖民地,称比属刚果。1960年6月30日宣告独立,名刚果共和国,简称刚果(利)。1964年改名刚果民主共和国。1971年10月27日改称扎伊尔共和国。1997年5月复称刚果民主共和国。

我们也很容易查到:“刚果共和国”,首都布拉柴维尔,简称“刚果”或“刚果(布)”。在非洲中西部刚果河下游右岸,邻加蓬、喀麦隆和刚果民主共和国等国。面积34.2万平方公里,人口260万(1995年)。14世纪初为刚果王国的一部分,15世纪起葡、英、法殖民者相继侵入,1884年沦为法国殖民地。1910年并入法属赤道非洲,称中央刚果。1958年成为法兰西共同体内的自治共和国。1960年8月15日独立,名刚果共和国,1968年改称刚果人民共和国,1991年6月10日复名刚果共和国。

综合以上可知,扎伊尔作为一个国家名称出现,其时间跨度仅为1971年10月27日至1997年5月。故教科书注释中出现的“扎伊尔”字样,均应改成“刚果民主共和国”或“刚果(金)”。

2.“满洲国”成立于1932年

第42页《蒲柳人家》一文对“小宣统的满洲国”的注释为:“1931年日本帝国主义侵占我国东北三省后建立的傀儡政权。”那“满洲国”是1931年建立的吗?打开《辞海》第1170页即可得知,“满洲国”:日本帝国主义侵占中国东北后制造的傀儡政权。1932年3月9日在长春成立,扶清废帝溥仪为“执政”,年号“大同”。人民教育出版社“全日制普通高级中学教科书(必修)《中国近代现代史》下册”第三节《九一八事变》一文中也写道:1931年9月18日夜,日本关东军炸毁南满铁路柳条湖段轨道……制造了“九一八事变”……第二年,日本扶植清废帝溥仪做傀儡,建立伪满洲国。中国东北三省沦为日本帝国主义的殖民地。

3.“冀东事变”发生在1935年11月

第42页《蒲柳人家》一文中对“殷汝耕”的注释为:(1885-1947)汉奸。日本早稻田大学毕业。早年在军阀间进行投机活动,后投靠国民党亲日派。1935年1月,在日本帝国主义指使下,制造“冀东事变”,成立伪冀东防共自治政府。抗日战争胜利后被处决。

所谓“冀东事变”,指的是1935年11月25日,日本帝国主义嗾使国民党河北省政府滦榆、蓟密两区行政督察专员殷汝耕在通县成立傀儡政权,名为“冀东防共自治委员会”(一个月后改称“冀东防共自治政府”),使当时河北省东部22个县脱离了中国政府的管辖。它发生于1935年11月,并非1935年1月。

4.新中国成立时,我国有人口5亿多

第93页《综合性学习・写作・口语交际:关注我们的社区》一文中写道:“1949年新中国成立之时,我国约有人口47500万。”其实,新中国成立时我国人口应为54167万。诸多资料表明,当时中国的人口数量为5.4亿。在人民教育出版社《生物学》七年级下册中我们可以查到“我国不同年代人口数量数据”,其中也有清晰的标注:1949年我国人口数为5.4亿。

5.“田役”应为“田忌”

第177页《邹忌讽齐王纳谏》文后“研讨与练习”中选用了《战国策》卷八“齐一”中的《成侯邹忌为齐相》一文。文中有:“田役三战三胜,邹忌以告公孙?……”这其中的“田役”应为“田忌”才对。查阅《战国策》原文即可明白。

6.“灌县”应为“都江堰市”

第193页对杜甫《登楼》一诗中“锦江”的注释为:“发源于四川灌县,流经成都西南入岷江。”对“玉垒”的注释为:“山名,在灌县西北面的茂汶羌族自治县。”现在还有“灌县”吗?其实“灌县”作为一个行政区划名称早已成为历史。《辞海》第1189页“灌县”条写道:“旧县名。在四川省成都市郊。明由灌州改置。1988年改设都江堰市。”所以注释中的“灌县”均应改成“都江堰市”才对。

7.“茂汶羌族自治县”应为“茂县”

第193页对杜甫《登楼》一诗中“玉垒”的注释中有写到“茂汶羌族自治县”。此处的“茂汶羌族自治县”已更名为茂县。前“古时茂州,今为茂县”条已经有详细讨论。

8.玉垒山在今都江堰市

第193页对杜甫《登楼》一诗中“玉垒”的注释为:“山名,在灌县西北面的茂汶羌族自治县。”其实玉垒山不在茂汶羌族自治县(茂县),其正是位于今天的都江堰市。《辞海》556页“都江堰”中有写:战国初期,蜀相开明决玉垒山,分引岷江水以排除水患,郫县、成都一带,“民得陆处”(《蜀王本纪》)。

9.“於(wū)潜”应为“於(yú)潜”

第196页对白居易《望月有感》一诗中“於潜”中“於”的注音为wū。其实《辞海》1876页有注明“於潜(yú-):旧县名。在浙江省西部。汉置县。1958年撤销,并入昌化县,1960年昌化县并入临安县(1996年改设市)。”现在浙江省临安市尚有於潜镇,其政府网站为http://yuqian.zj.com/,观其中的拼音,自然应为yú。

10.白居易十五兄怎能任“和县主簿”?

第196页对白居易《望月有感》一诗中“乌江”的注释中写道:“现在的安徽和县。当时白居易十五兄任和县主簿。”打开《辞海》第2101页,其中“和县”条有:在安徽省东部、长江北岸,邻接江苏省……秦置历阳县,北齐兼治和州。明入和州,1912年改和县。综合以上可知,白居易那个时代并无“和县”这一概念,故在注释中也不能写成“白居易十五兄任和县主簿”。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有