本报讯捷克汉学家高马士的译本《中国来信》中国首发式近日在捷克共和国驻华大使馆举行。《中国来信》是捷克耶稣会士严嘉乐一七一六—一七三五年在中国传教期间所写的通讯集,二十世纪三十年代曾被整理出版。严嘉乐是捷克最早的汉学家,他以毕生精力深入研究了汉语和博大精深的中国传统文化。近年,捷克汉学家高马士博士又将《中国来信》进一步扩充、修订、补充注释,此次《中国来信》中文版的问世,对于了解中国文化在域外的传播,对了解欧洲早期汉学史有重要意义,也证明了中捷之间源远流长的友好关系。
[值班总编推荐] 打破陈规,塑造新时期职业形象
[值班总编推荐] 中央城市工作会议在北京举行 习近...
[值班总编推荐] [文化评析]全球遗产保护,中国这样做
天坛琴之声民乐团:打破审美隔阂,让民乐回到大众中去
从晨光微露到夕阳西下,天坛的古柏见证着这支银发乐团的坚守。他们用布满老茧的手弹奏岁月,用永不褪色的热情对抗时光。在这里,年龄不是隔阂,专业不是壁垒,唯有对音乐和传统文化的热爱才能吟唱出生活的诗意。【详细】
刘巽达:从“濮存昕眼中的上海文艺”说起
【详细】
当理论宣传遇上流量时代
“理响中国”党的创新理论网络传播精品分享会在北京举办。活动上,一批潜心耕耘网上理论传播的“幕后者”走到台前,从不同角度分享了网络理论传播的创新举措和宝贵经验。【详细】
创新实现立德树人质效提升
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图