English

文化走向世界任重道远

2006-03-10 来源:光明日报 作者:本报记者 张玉玲 我有话说

出版物是文化传播的载体。与物质产品的大出大进相比,中国出版物和版权对外贸易是出少进多,逆差严重。这是一组令人尴尬的数字:2004年输往美国的版权14种,从美国进口4068种,进出比为290:1,与英国的进出比是1

27:1,与法国的进出比是75:1,与日本的进出比是31:1。曾任新闻出版总署副署长的桂晓风委员在向记者介绍了“十五”出版业成绩的同时,忧虑地道出了出版外贸存在的问题。

中国出版物不能更多走向世界,正在和平发展、向民族伟大复兴目标迈进的中国就不能充分为世界所了解。桂晓风委员说,在对外交往中,我们很多人都常有一种强烈的不平衡感:相对来说,我们对对方国家的哲学、文学、艺术、历史、经济等情况知之较多,而对方对我们的情况却往往知之甚少。有些外国人所以对我国存在误解和认识盲区,重要原因在于获得的中国信息量不够。桂晓风委员曾在奥地利最大的书店搜寻,只找到1本与中国有关的书,是介绍长城的,而写撒哈拉大沙漠的书倒有7本。

虽然现在是媒体多元发展的时代,但出版物出口依然能带来巨额国际收入。美国2004年出口图书17.4亿美元,英国23亿美元(此数相当于我国的100倍)。桂晓风委员建议,高层统筹、统一规划,制定包括出版物在内的中国文化对外发展战略。“十一五”期间要以调整文化产品出口结构、扩大在国际市场份额、更多进入发达国家主流渠道为目标。应该注意,不能简单地把已有国内出版物转换为外销出版物,要针对外国人的民族心理和文化特点,专门策划,精心打造外向型出版物。要通过综合采取措施,使我国的出版物更多地走向世界,增强我国文化的国际影响力,让世界更好地了解中国和中国文化,为我国和平发展创造更好的国际舆论环境。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有