English

日本畅销书排行榜折射民众心态

2009-06-26 来源:光明日报 作者:本报驻东京记者 严圣禾 我有话说

编者按书籍是一个国家历史和现实的缩影和写照。作为一种文化现象,畅销书从一个侧面折射出一个国家和民族的性格、思想、传统和对未来的展望。从今天起,本报开辟《国外畅销书》栏目,及时介绍世界各国出版发行领域的最新情况。

日本是一个出版大国,遍布东京街头的大小书店和各式书吧足以反映出这是一个热爱阅读的国度。日本的出版物经销商巨头“东贩”公司每隔半年就会公布一次畅销书籍的排行榜。这一排行榜不仅告诉人们最近什么书在日本比较畅销,还能反映出社会发生了哪些变化,日本民众正在关注什么问题。

6月2日,“东贩”根据对去年12月至今年5月的销售情况汇总公布了2009年上半年的畅销图书排行榜。排在综合榜榜首的竟然是一部讲解汉字发音的书籍《看起来会读但却读不出来的容易读错的汉字》。众所周知,日语的文字是由汉字、平假名和片假名三部分组成的,日语中的汉字来源于中国,接近于中国过去的繁体字,但也有所演变,而发音则与中国汉字的发音完全不同。日语中的汉字发音非常不规则,不仅学习日语的外国人对此犯怵,就是日本人自己也经常读不出一些常见的汉字。近年来,由于手机电脑等现代化工具的普及,日本人的汉字读写能力日渐下降,一股学习汉字读音和书写的“汉字潮”悄然而起。不过,这本关于汉字读音的书能登上畅销书的榜首还离不开日本首相麻生太郎的功劳。麻生自去年9月当上首相后曾在公开场合多次将汉字读错从而遭致舆论的嘲讽进而导致其支持率的下跌。很多日本人有鉴于此,更加意识到了正确掌握汉字读音的重要性。此时,日本的东方学专家出口宗和推出这本如何正确读字的书籍自然就大受欢迎了。

除了麻生首相,美国新总统奥巴马也为今年上半年日本图书市场的繁荣作出了贡献。奥巴马旋风刮到日本并带动《奥巴马演说集》(日英文对译附带CD)登上半年畅销书排行榜的第四位。有知情者透露,早在美国大选期间出版商就在积极策划这本书,尽管该书最大的卖点――奥巴马的就职演说本身并不那么令人满意,但这丝毫没有影响日本读者的购买热情。有政治评论家甚至认为,这可能预示着日本民众期待着本国也出现一次政权更替,在今年秋天的众议院选举中日本的民主党有望和美国的民主党一样夺得政权。

在2008年全年度(2007年12月至2008年11月)的畅销书排行榜中,人生指南类的图书表现非常突出。去年,除去《哈利波特》(终结版)这一全球热卖的畅销书之外,在日本销量最多的是一部夹带着讲解自我启发技巧的小说《实现梦想的象》。而四部分别分析B型血、O型血、A型血以及AB型血的人的性格的丛书悉数进入销量榜的前十名。2007年的最畅销书籍《女性的品格》也继续保持销量第七的好成绩。分析人士指出,2008年日本的政局持续动荡不安,日本经济受国际金融危机的影响严重恶化,民众对于社会以及自身都感到强烈不安。在这种不安心理的影响下,人们往往倾向于阅读那些如何分析自我、怎样才能更好地活下去的书籍。

今年以来,日本的经济形势逐渐出现一些好转的迹象。日前,日本政府也正式宣布日本经济已度过了最困难的时期,日本民众的信心开始慢慢恢复。在今年上半年的畅销书排行榜中,去年那些人生指南和自我分析类图书已不见踪影,相反是一些讲述健脑方法的书籍和言情小说进入了销量前十名,这似乎也印证了日本经济已确实开始走向复苏。

(本报东京6月25日电) 

国外畅销书

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有