English

当间谍的感觉

高度机密——我在美国中情局的二十二年
2002-08-23 来源:生活时报 豪甦 著张干等 译 我有话说

在从事谍报工作时,有时你觉得好像在被迫生吞一只令人作呕的癞蛤蟆。你甚至不知道为什么被迫这样做。你别无选择。此外,你的上司会以组织的名义强迫你这样做。你明知这极不公平,对此你无能为力。那么你就想想我的关于癞蛤蟆的故事。只要想想你不必一会儿再吞下另外一只癞蛤蟆,你就会觉得好些。

在曼哈顿,我经常步行。部分原因是出租车费贵,部分原因是不想让莫里怀疑我骗中情局的钱。他不许我有一些我认为是正当的开销,如在家中准备工作宴会,要是他不允许我有这种合理的花费的话,不难想象他会怎样算计我其他的开销。

一次宴会,食物和饮料按人头每人补偿我10美元。但其他一切费用由我和妻子支付:烹调、劳力、装饰和清洁。打破的瓷器和玻璃器皿,事实上有些还很贵重,我们只好自认倒霉。

如果不怎么考虑在家中宴会的效果或对客人的影响的话,我可以非常高兴地邀请我的客人到一家餐厅,每人花三四十美元,我和妻子也不需承担额外的劳动力或花销。莫里不让我有这些合理的花费,而他却几乎每天和联邦调查局的特别官员举行毫无节制的所谓“工作协调午餐会”。

我从不和莫里就此问题争执。钱在我的议题上并非处于头等地位,所以我不为钱争执。

纽约是个高消费的城市,甚至很多家庭必需品我们都没有,我们也很少出去吃饭。我仍然在花我在东京时的积蓄。

一个好心肠的上司十分体贴地劝我带妻子一起去吃一次工作餐,让她放松一下。但我那时有一些“目标”,为了对他们产生较大的影响、建立更亲密的关系,我更愿意在家里招待他们,让自己扮演殷勤的主人角色对我是非常重要的。

我记不起在哪本书上读到富兰克·塞纳特拉是个追求完美的人,他甚至练习丢弃烟头的方式;我也读到过,劳伦斯·奥立佛爵士在上台演哈姆雷特之前还要在一面大镜子前练习词句。奥立佛练习调整句?

要是这些伟大的表演艺术家都还要练习这些他们熟悉的动作,肯定我也必须这样做。

我开始在镜子面前练习我的表达方式和关键对话、借口、妙语等等。

我用各种语言练习可以在哪种场合使用的方式。我经常对一些“目标”同时使用两种语言。对话、手势或语调的变化往往产生预想不到的效果。

这已成为我在各种聚会上的习惯,这种习惯非常有用。我不是那种能言善辩的人,但我能用事先准备好的语言、令人信服地“表演”。这对我培养潜在的情报员或招募他们帮助极大。(三十七)

(由广东旅游出版社出版)

 

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有