当天,记者搭上西北航空公司WH2122航班后发现,《乘客安全须知》全部使英文,推介“老北京”的旅游画册也是“洋话”连篇。
实际上,英语虽是国际通用的交流工具,但按我国乘客目前的总体水平和需求程度看,还难以达到国际化的适应标准。
因此,从文化背景这个角度出发,民航的“导航指南”还是使用中英文对照较有亲和力并容易操作。(《中国商报》2001.10.9)
[值班总编推荐] “养老”变“享老”,拓展经济新蓝海
[值班总编推荐] 习近平同哈萨克斯坦总统托卡耶夫 ...
[值班总编推荐] 为“一国两制”行稳致远提供法治保障
刘巽达:从“濮存昕眼中的上海文艺”说起
【详细】
《多啦A梦:大雄的绘画奇遇记》:在奇幻冒险中回归生活本真
让理论传播向“新”而行
动态海报:一架“无人机”飞出低空新天地
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图