English

话剧《九三年》:语言的狂欢

2004-05-20 来源:文摘报  我有话说

今年是“中法文化年”。4月下旬,国家话剧院根据雨果同名小说改编的话剧《九三年》在北京演出。

编剧曹路生说:“法国大革命是法国人很骄傲的一件事情,它改变了历史,但是没有完成历史。在金钱狂潮的袭击下,自由、平等、博爱的理想似乎离人们越来越遥远了。雨果这部《九三年》被冷落了很多年,但是近几年

,越来越多的人开始推崇这部作品。这次我们把它搬上舞台了。”

“我们要把雨果的风格告诉观众。雨果是个浪漫主义诗人,他的语言非常美,极尽渲染之能事,用三句话说完的东西他要用一大段,但他并不是瞎侃,确实引申出很多东西。现在的观众久违了这样的台词。”汪遵熹说,“中国真正称得上有文学价值、能够拿出去跟世界对话的话剧太少了。台词越来越野,越来越随意。有些剧本就是一张纸,不是矿,是浅滩。从这个意义上,我主张话剧回归文学。”

台词曾经让演员们大伤脑筋。汪遵熹要求演员把标点符号、书面语全部去掉,一气呵成把一段台词表达清楚,不准停顿。演舰长、副舰长的老演员说,“一气呵成式”改变了他们几十年说台词的方式。演马拉的侯延松把台词录下来,开车的时候一遍一遍的听,用十多天的时间习惯“一气呵成式”的语速。

任程伟演郭文之前“最恨诗,从来不读诗”,开始参加排练的时候导演对他的要求是“坐着把台词说完,稍微有一些定力之后才给松绑,加上一些肢体语言”。他说自己在公演的第二场才真正找到郭文的感觉,当郭文说:“人生下来不是为了拖着锁链,而是为了张开双翼。”迟疑的掌声首先在离舞台最近的几排响起来,很快扩大至全场。(《南方周末》5.13石岩文)

《九三年》:剧情简介

1793年法国大革命时期,各派政治斗争激烈。

白军(保王党军队)首领是前贵族朗德纳克侯爵;共和国军方面有两个领袖:一个是神父希穆尔登,另一个领袖是远征司令郭文。

溃败的白军被蓝军层层围困在城堡中,朗德纳克从暗道逃跑,临走前白军放火烧毁城堡,图书馆中仍关着三个作为人质的小孩。即将躲进森林的朗德纳克听见小孩母亲凄厉的呼救声,毅然从暗道返回城堡,救出那三个孩子。希穆尔登逮捕了朗德纳克,郭文却将之释放了,把自己关进狱中。第二天,希穆尔登将郭文送上断头台后,开枪自杀。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有