English

“妇女节宜改为女人节”

2007-03-11 来源:文摘报  我有话说

全国政协委员张晓梅有一项将“三八妇女节”更名为“三八女人(性)节”的提案。

她说,在辞典中,妇女的定义是成年女子的通称,其中“妇”即有已婚女子、妻子的含义。“妇”字从象形的含义来看为“女子执帚”,本意为操持家务,从现在看来,显得气息陈旧,对女性有一定的偏见。现在,在人们普遍的认识里,

“妇女”是年龄偏大、文化程度偏低的女人,年轻女人,特别是有知识的年轻女性多不会用“妇女”代指自己。国际妇女节的英文名是International Women’s Day,以什么汉字翻译只是历史形成的问题。(《新京报》3.1)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有