点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:《画说经典》(汉俄对照)在京发布
首页> 学术会议 > 正文

《画说经典》(汉俄对照)在京发布

来源:光明网-学术频道2023-06-21 10:27

  光明网讯(记者 李澍)6月18日,《画说经典》(汉俄对照)丛书在京发布。丛书包含《画说诗经》《画说唐诗》《画说宋词》三本分册,各有百篇,由中国前驻外大使姚培生先生联合俄罗斯诗人合作翻译。

《画说经典》(汉俄对照)在京发布

  《画说经典》(汉俄对照)用俄语再现了中国传统文化的悠远情境,为俄语读者感受中国古典文学特有之魅力、观察大文豪的深遂意境打开新的窗口,也为中国的俄语爱好者提供了新的学习研究素材。此外,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。

  外交部前部长李肇星发来贺信,祝贺本书的正式出版,并称赞其有利于中外经典文学作品的互相交流,“难能可贵,很有意义”。外交部前部长助理、外交部前新闻发言人、中国前驻联合国大使沈国放,文促会副秘书长赵雪男,中华诗词研究院学术部副主任、中华诗词学会常务理事、文学博士莫真宝先生依次作致辞发言。

《画说经典》(汉俄对照)在京发布

  姚培生在发布会上分享了本书的创作经历。他指出,由于汉语深奥难懂,单方翻译难免出现错误,只有通过合作的方式,才能达到“信达雅”的水平。经过六年努力,双方新译了300多首中国古典诗词,得到了权威专家的高度评价。加之精美的画作,为俄语读者更深刻感受中国古代诗人的创作灵感、艺术和手法提供了新的渠道。

  姚培生表示,中华优秀传统文化包罗万象,经典文学作品是其最重要的组成部分之一。对外译介经典文学是一件很有意义的事。习近平总书记高度重视中华优秀传统文化的传承与发展,指出中华优秀传统文化是“中华民族的基因”“民族文化血脉”和“中华民族的精神命脉”。我们看到,世界上优秀的传统文化很多,但按思想、价值、内容、艺术性、数量以及传承时长来看,中华传统文化的地位无疑立于世界之巅,成为向世界展示中华民族五千年脉络的百科全书,是世界文化宝库中最灿烂的明珠。

[ 责编:王营 ]
阅读剩余全文(

相关阅读

您此时的心情

光明云投
新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0

视觉焦点

  • 长沙:水杉披红引客来

  • 黑龙江开行首趟国产汽车配件中欧班列

独家策划

推荐阅读
民族文化宫里珍宝千千万,但说到“镇馆之宝”,首先想到的便是1300多年前文成公主带到西藏的长鼓,许多观众慕名而来只为一睹它的“芳容”。
2025-11-28 13:02
为庆祝新疆维吾尔自治区成立70周年,“异元汽车杯”首届新疆国际摄影大赛9月28日正式启动。
2025-09-29 14:31
2025年4月10日,安徽省芜湖市无为市昆山镇三公山茶叶种植基地,千亩高山野生杜鹃在翠绿的茶园之间绚丽绽放,美轮美奂,美不胜收
2025-04-10 15:13
2025年4月1日,北京怀柔慕田峪长城内外山花盛开,美丽的春花把古长城打扮的多姿多娇,犹如春天里一幅壮美的风景画
2025-04-02 15:44